"معالجة مياه الصرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • tratamiento de aguas residuales
        
    • tratamiento de las aguas residuales
        
    • tratamiento de aguas cloacales
        
    • plantas de tratamiento
        
    • de tratamiento de agua
        
    • tratamiento de las aguas cloacales
        
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Para el tratamiento de las aguas residuales en gran escala se necesitan extensos humedales artificiales, aunque también pueden contribuir los humedales naturales. UN وتتطلب معالجة مياه الصرف على نطاق واسع أراضي رطبة اصطناعية واسعة، ويمكن للأراضي الرطبة الطبيعية أن تسهلها أيضاً.
    Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Look Out y Davy Hill. UN وهي مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
    Los gobiernos han prestado amplio apoyo al principio de precaución para las zonas costeras y han logrado mayores niveles de tratamiento de aguas cloacales. UN وقد أيدت الحكومات على نطاق واسع المبدأ الوقائي بالنسبة للمناطق الساحلية، وحققت مستويات أعلى من معالجة مياه الصرف.
    Una fuente importante de desechos son las fugas de las canalizaciones y las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN ومن المصادر الرئيسية فيضان مجاري الصرف الصحي ومحطات معالجة مياه الصرف الصحي.
    Estudio de viabilidad y diseño del proyecto de la planta de tratamiento de aguas residuales y negras en Pogradec, Albania UN دراسة جدوى وتصميم مشروع لمحطة معالجة مياه الصرف والمجاري في فلورا، بألبانيا
    Se diseñará una marisma construida artificialmente para el tratamiento ulterior del agua procedente de una instalación de tratamiento de aguas residuales que vierte en el Río Bocaina. UN وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y van a parar finalmente al flujo emitido por las depuradoras o plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación/fuga a las plantas de tratamiento de aguas residuales o sobre la eficiencia de remoción. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación en las plantas de tratamiento de aguas residuales ni sobre la eficacia en la extracción. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الاطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    No hay actualmente información disponible sobre el porcentaje de liberación en las plantas de tratamiento de aguas residuales ni sobre la eficacia en la extracción. UN ولا تتوافر في الوقت الحاضر معلومات عن نسبة الإطلاقات إلى معامل معالجة مياه الصرف الصحي أو عن كفاءة إزالتها.
    Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Lookout y Davy Hill. UN والشركة مسؤولة أيضا عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    Además, se encarga del tratamiento de las aguas residuales en algunas zonas, en particular Lookout y Davy Hill. UN والشركة مسؤولة أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك أوت ودافي هيل.
    AMS-III.H. Recuperación de metano en el tratamiento de las aguas residuales UN AMS-III.H - استخلاص الميثان في معالجة مياه الصرف
    AMS-III.I. Medidas para evitar la producción de metano en el tratamiento de las aguas residuales mediante la sustitución de lagunas anaerobias por sistemas aerobios UN AMS-III.I - تجنب انبعاثات الميثان في معالجة مياه الصرف عن طريق الاستعاضة عن البحيرات اللاهوائية بأنظمة هوائية
    La reconstrucción y el mantenimiento de las instalaciones de educación y atención de salud necesarias, así como para el tratamiento de las aguas residuales y la generación de energía eléctrica, requieren el abastecimiento constante y previsible de materiales de construcción y de equipo que no se está suministrando todavía. UN وأضاف أن إعمار وصيانة المرافق التعليمية والصحية الضرورية، وكذلك مرافق معالجة مياه الصرف ومحطات توليد الكهرباء بحاجة إلى إمدادات منتظمة ومؤكدة من لمواد البناء والمعدات التي لم تتوفر بعد.
    El Tribunal hizo referencia a la Observación general Nº 15, ordenó a la municipalidad que habilitara, restableciera y mejorara la planta de tratamiento de aguas cloacales y ordenó al gobierno provincial que proporcionara a la comunidad un suministro alternativo de agua potable hasta que se hubieran terminado las obras de mejora. UN وأشارت المحكمة أيضاً إلى التعليق العام رقم 15، وأمرت البلدية بإعادة تأهيل مصنع معالجة مياه الصرف وإصلاحه وتحسينه، كما أمرت أيضاً حكومة الإقليم بتزويد المجتمع المحلي بمصدر بديل لمياه الشرب لحين الانتهاء من التحسينات.
    Ello incluye una infraestructura degradada para la ordenación de los residuos sólidos, falta de plantas de tratamiento de agua y de instalaciones adecuadas para el abastecimiento de agua y degradación de la calidad y cantidad del agua subterránea (en particular en Gaza). UN وهذا يشمل البنية التحتية المتهالكة لإدارة المخلفات الصلبة، والنقص في محطات معالجة مياه الصرف وانعدام المرافق الصحيحة للإمداد بالمياه، وتدني نوعية وكمية المياه الجوفية (خاصة في غزة).
    Cuando se diseñen y construyan plantas de tratamiento de las aguas cloacales, de purificación del agua y otras infraestructuras que proporcionen servicios de protección ambiental a la comunidad, los costos de los bonos o de otros medios de financiación deben amortizarse a lo largo del período de vida de la infraestructura mediante impuestos al usuario, tarifas u otros medios, cuando la economía permita tal financiación. UN وعند تصميم وتشييد مرافق معالجة مياه الصرف الصحي، وتنقية المياه، وغير ذلك من الهياكل اﻷساسية لتوفير خدمات الحماية البيئية لهذا المجتمع، ينبغي سداد تكاليف السندات أو غيرها من أساليب التمويل المستعملة لهذا الغرض طيلة فترة حياة الهياكل اﻷساسية عن طريق رسوم المستعملين أو الضرائب أو الوسائل اﻷخرى، حيث يسمح الاقتصاد بمثل هذا التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more