Mira, la semana pasada, he estado viendo terapeutas y han estado tratando de hacerme hablar. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , كنت أزور معالجين نفسيين وقد كانوا يحاولون جعلي اتكلم |
He tenido excelentes médicos y terapeutas, y Ed ideó trucos para ayudarme a funcionar como una persona independiente. | Open Subtitles | لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل |
El personal del hogar incluirá un psiquiatra y una enfermera, además de terapeutas especializados en el tratamiento de víctimas de agresión sexual. | UN | وسيتألف موظفو دار الرعاية من طبيب نفسي وممرضة إضافة إلى معالجين متخصصين في معالجة ضحايا الاعتداء الجنسي. |
Entre las innovaciones del proyecto cabe citar la inclusión de los curanderos tradicionales como promotores de salud, un componente de telesalud para ponerlos en contacto con los trabajadores sanitarios locales y un sistema de transporte de emergencia. | UN | وتشمل الجوانب الابتكارية للمشروع ضم معالجين تقليديين بوصفهم مرشدين صحيين، وعنصراً للصحة عن بعد لوصلهم بعاملي الصحة المحليين، ونظاماً للنقل في حالة الطوارئ. |
¡No queremos curanderos de fe, evangelistas o actores de la pasión! | Open Subtitles | لا نريد معالجين بالأيمان أو مبشرين أو عابثين بالعواطف! |
Podían separar sus acciones genocidas de sus vidas normales como padres, sanadores y maridos. | Open Subtitles | تمكنوا من فصل أعمال الابادة الجماعية عن حياتهم العادية كأباء,و معالجين و أزواج |
Finalmente, mi familia y yo nos mudamos a otro estado de EE.UU. y tuvimos suerte con nuestro nuevo lote de terapeutas. | TED | أخيراً، انتقلت أنت وأسرتي إلى ولاية جديدة فى أمريكا، وكنا محظوظين فقد وجدنا معالجين جديدين. |
Y también creo que ella se sintió como en un sándwich entre dos terapeutas. | Open Subtitles | و أعتقد أيضاً أنها شعرت بأنها شطيرة بين معالجين |
Pero por el momento limítate a recordar que somos terapeutas alternativas. | Open Subtitles | ولكن الآن فقط يَتذكّرُ، نحن معالجين بديلينَ. |
Sabes, he supervisado a unos cuantos terapeutas antes. | Open Subtitles | تعرفين . سبق وأشرفت على عدة معالجين نفسيين من قبل |
Trabajo con otros terapeutas, y fui derivada a otro cliente, empezaré con él la próxima semana, después de que tú y yo hayamos concluido. | Open Subtitles | أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل |
Puede que te ofrezcas para ayudar en tareas concretas como buscar terapeutas en la zona, o hacer una lista de preguntas para consultarle al médico. | TED | ويمكنك أيضاً أن تعرض مساعدتك من خلال مهمة محددة، كالبحث عن معالجين في منطقتك، أو عمل قائمة من الأسئلة لطرحها على الطبيب. |
Pero también dices que somos terapeutas y realmente no podemos dirigir las vidas de nuestros pacientes por ellos. | Open Subtitles | و لكنك أيضاً تقولين بأننا معالجين ...لذا لا يمكننا حقاً ...إدارة حياة مرضانا لأجلهم حالما يخرجون من الباب |
Trabajo con increibles terapeutas. | Open Subtitles | أعمل . مع معالجين نفسيين ممتازين |
Es el resultado de un equipo joven de personas muy talentosas: terapeutas físicos, neurobiólogos, neurocirujanos, ingenieros de todo tipo, que han logrado juntos lo que hubiera sido imposible por personas individuales. | TED | هذا الاكتشاف جاء نتيجة لعمل فريق شاب مكون من أشخاص موهوبين: معالجين فيزيائيين, اختصاصيي بيولوجيا أعصاب, جراحي أعصاب مهندسين من كافة المجالات واللذين حققوا مجتمعين ما كان من المستحيل تحقيقه بواسطة شخص واحد. |
Sois curanderos. Podeis ayudarla. | Open Subtitles | أنتم معالجين أنتم يمكن أن تساعدوها. |
Vírgenes, curanderos, filósofos, guerreros... | Open Subtitles | عذارى، معالجين فلاسفة، محاريبين |
No hay curanderos sucios. | Open Subtitles | لا يوجد معالجين روحيين |
Los curanderos del clan Beaton son famosos a través de las Highlands. | Open Subtitles | معالجين (بيتون) كانوا مشهورين عبر المرتفعات |
Seríamos grandes sanadores. | Open Subtitles | - وسنصبح معالجين عظيمين- |
Somos sanadores. | Open Subtitles | نحن معالجين |