"معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tratado sobre una zona libre de armas
        
    • Tratado sobre la zona libre de armas
        
    • de la zona libre de armas
        
    • del Tratado constitutivo de dicha zona
        
    • el Tratado de
        
    • del Tratado por el
        
    • del Tratado sobre una Zona Libre
        
    Reconociendo la importancia del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia Central y destacando su significación para garantizar la paz UN وإذ تسلم بأهمية معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وإذ تؤكد أهميتها في تحقيق السلام والأمن،
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    El Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) ha desempeñado un papel importante en nuestra región. UN وقد أدت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا أو معاهدة بانكوك، دورا كبيرا في منطقتنا.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    65. Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África. UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا.
    También deseamos alentar a todos los países signatarios del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África - el Tratado de Pelindaba- a que lo ratifiquen cuanto antes. UN كما نود أن نشجع جميع الموقعين على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، أي معاهدة بيليندابا، على التصديق عليها بأسرع ما يمكن.
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África UN معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا
    El Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental entró en vigor el 27 de marzo de 1997. UN ودخلت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا حيز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    El 21 de marzo entró en vigor el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Central. UN ففي 21 آذار/مارس، دخلت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى حيز النفاذ.
    A Filipinas le complace la reciente creación de la zona libre de armas nucleares en Asia central. UN وترحب الفلبين بالبدء مؤخرا بنفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    Tailandia se ha sumado a los demás miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) para establecer una zona libre de armas nucleares en Asia sudoriental e insta a los Estados poseedores de armas nucleares a que se adhieran al protocolo del Tratado constitutivo de dicha zona. UN وانضمت تايلند إلى الدول الأعضاء الأخرى في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا، وحثت الدول الحائزة لأسلحة نووية على الانضمام إلى بروتوكول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Con el Tratado Antártico, la plena entrada en vigor del Tratado de Tlatelolco, el Tratado de Rarotonga y la reciente concertación del Tratado por el que se establece una zona libre de armas nucleares en África —el Tratado de Pelindaba—, el hemisferio austral se está convirtiendo gradualmente en una gran zona del mundo en que las armas nucleares están prohibidas. UN إن النصف الجنــوبي من الكرة اﻷرضية يصبح تدريجيا منطقة شاســعة من المعمــورة تحظــر فيها اﻷسلحة النووية، بموجب معاهدة انتاركتيــكا، وبدء السريان التام لمعاهدة تلاتيلولكو ومعاهدة راروتونغا، وإبرام معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، معاهدة بليندابا.
    Aprobada con ocasión de la firma del Tratado sobre una Zona Libre UN بمناسبة التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more