"معاهدة عدم اﻻنتشار إلى أجل غير مسمى" - Translation from Arabic to Spanish

    • indefinida del TNP
        
    • indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación
        
    • del Tratado sobre la no proliferación
        
    • indefinida del Tratado
        
    • indefinidamente el TNP y
        
    • indefinidamente el TNP ha
        
    • el Tratado sobre la no proliferación no
        
    • el Tratado de no proliferación
        
    En particular, en 1995 se prorrogó indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación. UN وعلى وجه الخصوص، تم في عام ٥٩٩١ تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    La prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no sanciona el mantenimiento indefinido de armas nucleares. UN إن تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى لا يجيز الاحتفاظ باﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
    Se prorrogó indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación (TNP) y se firmó el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE), el cual está siendo ratificado actualmente. UN وتم تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى ووقعت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي يجري التصديق عليها اﻵن.
    Las Islas Salomón apoyan la posición del Foro del Pacífico Meridional favorable a la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN وتؤيد جزر سليمان موقف محفل جنوب المحيط الهادئ الذي يفيد بأنه ينبغي تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى.
    Cinco años antes la Conferencia decidió prorrogar indefinidamente el TNP y recalcó la necesidad de un enfoque dinámico y voluntarista para asegurar su plena aplicación. UN وكان المؤتمر قد قرر قبل خمس سنوات تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى وشدد على ضرورة اتباع نهج دينامي وتطوعي من أجل كفالة تنفيذها على نحو كامل.
    24. El Sr. Noboru (Japón) dice que la decisión de prorrogar indefinidamente el TNP ha abierto una nueva era en materia de desarme y no proliferación nucleares, que se caracteriza por la voluntad de aplicar mejor la letra y el espíritu del Tratado. UN 24 - السيد نوبورو (اليابان): قال إن قرار تمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى فتح الباب لعهد جديد في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الاسلحة النووية، تميز بتوفر الإرادة اللازمة لتطبيق نص وروح المعاهدة تطبيقا أفضل.
    El acuerdo para prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación no habría sido posible sin la aprobación de una serie de resoluciones en la Conferencia de examen y prórroga de 1995, incluida la " Resolución sobre el Oriente Medio " . UN وما كان للاتفاق المتعلق بتمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير مسمى أن يـتم بدون اتخاذ مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 لعدد من القرارات، بما فيها " القرار بشأن الشرق الأوسط " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more