"معتادا على" - Translation from Arabic to Spanish

    • acostumbrado a
        
    • acostumbrada a
        
    • familiarizado con
        
    No está acostumbrado a que mujeres hermosas le presten atención, así que le dio dinero, joyas, cualquier cosa que quisiese. Open Subtitles هو ليس معتادا على أن امرأة جميلة تبدي له اهتماما، لذا أعطاها مالا، مجوهرات، أي شيء تريد.
    Hola, no estoy acostumbrado a verte salir de la sala de despacho. Open Subtitles مهلا ، أنا لست معتادا على رؤيتك خارج غرفة الإرسال
    Al final de la guerra fría, según Sir Brian, comenzaron a surgir nuevos desafíos mundiales que el Consejo no estaba acostumbrado a abordar. UN وبحلول نهاية الحرب الباردة، بدأت تظهر تحديات عالمية جديدة لم يكن المجلس معتادا على مواجهتها.
    No estoy acostumbrada a este tipo de permanencia, ¿sabes? Open Subtitles أنا لست معتادا على هذا النوع من الدوام، هل تعلم؟
    No estoy familiarizado con este equipo. Open Subtitles لست معتادا على هذه المعدات.
    Tal vez no estés acostumbrado a conducir un coche tan caro. Open Subtitles ربما لم تكن معتادا على القيادة مثل سيارة باهظة الثمن.
    Olvidé llamarte esta mañana porque yo, al contrario que tú, no estoy acostumbrado a hacer las cosas solo. Open Subtitles لقد نسيت أن ندعو لكم هذا الصباح لأنني ، في مقابل لك، لست معتادا على القيام بكل شيء بمفردي.
    No estoy acostumbrado a que las mujeres se me insinúen. Open Subtitles ميسي؟ أنا لا أعرف. أنا لست معتادا على الفتيات جعل يمر في وجهي.
    No estoy acostumbrado a que llamen los hombres para esto. Open Subtitles أنا لست معتادا على الحصول على هذه من الرجال.
    - Ya no estás acostumbrado a rodar. Y punto. - ¡Tú tampoco! Open Subtitles أنت لست معتادا على التصوير.نقطة- و لا أنت معتاد أيضا-
    Creo que no estás acostumbrado a compartir. Open Subtitles اظن انك لست معتادا على المشاركة
    Dije que quizás esté acostumbrado a las siliconas, ¡pero que estos son de verdad! Open Subtitles قلتُ ربما كنتَ معتادا على السيليكون، لكن هذا صدر حقيقي
    Apuesto a que no estás acostumbrado a oír eso ¿verdad? Open Subtitles أراهن انك لستُ معتادا على سماع هذا، أليس كذلك ؟
    Lo siento. No estoy acostumbrado a esto. Open Subtitles عذرا، لست معتادا على مطعم الضباط.
    Supongo que no estoy acostumbrado a que la gente sea amable conmigo. Open Subtitles اظن انني لست معتادا على كون الناس لطيفين معي
    No estoy acostumbrado a no ver que durante toda una semana. Open Subtitles لست معتادا على عدم رؤيتكم لمدة أسبوع كامل.
    Entrenador, no estoy acostumbrado a verle tan optimista. Open Subtitles مدرب، وأنا لست معتادا على على انك تبدو متفائل
    Además de los grandes problemas socioeconómicos, una gran parte de la población liberiana seguía acostumbrada a la violencia. UN وبالإضافة إلى المشاكل الاجتماعية - الاقتصادية الكبرى، فإن جزءا كبير من السكان الليبريين ما زال معتادا على العنف.
    Será que no estoy acostumbrada a estar con alguien que no hace la danza seductora de lo oculto. Open Subtitles ربما أنا لست معتادا على يجري مع شخص الذين لا توجد الآن وأبوس]؛ ر تفعل مغر حجب الرقص.
    No esta acostumbrada a esto pero es una buena chica. Open Subtitles لست معتادا على ذلك لكنها فتاه جيده
    Fueron chapadas... Como hace un joyero, ¿está familiarizado con ese proceso? Open Subtitles كما صائغ، كنت معتادا على هذه العملية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more