"معدات المكاتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • equipo de oficina
        
    • equipo de oficinas
        
    • equipos de oficina
        
    • de material de oficina
        
    • equipo para oficinas
        
    • mobiliario de oficina
        
    • de equipo de automatización de oficinas
        
    En el anexo XVII figura un resumen detallado de los artículos de equipo de oficina. UN ويرد الموجز التفصيلي لبنود معدات المكاتب في المرفق السابع عشر.
    El exceso de gastos obedece a que el costo del equipo de oficina fue superior al previsto. UN نتجت الزيادة في النفقات عن كون تكلفة معدات المكاتب أعلى مما كان مقدرا.
    Se prevén créditos para la adquisición del equipo de oficina que se enumera a continuación: UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه:
    Distribución del equipo de oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda, por lugar UN توزيع معدات المكاتب لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب الموقع
    La distribución del equipo de oficina por localidad figura en el anexo XXVII. UN ويرد في المرفق السابع والعشرين توزيع معدات المكاتب حسب المواقع.
    Durante el período no se compró parte apreciable del equipo de oficina previsto para la Misión. UN ولم يتم خلال الفترة شراء كمية كبيرة من معدات المكاتب التي كان من المزمع شراؤها للبعثة.
    43. equipo de oficina. Se gastaron 700 dólares en el alquiler de una fotocopiadora para la oficina del Representante Especial del Secretario General. UN ٤٣- معدات المكاتب - تم تكبد نفقات قدرها ٧٠٠ دولار لاستئجار آلة نسخ لاستخدامها في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    Subtotal, equipo de oficina más flete UN المجمـوع الفرعــي، معدات المكاتب زائدا الشحن
    332. El Grupo considera que Murazumi no ha demostrado suficientemente la pérdida del equipo de oficina ni ha probado que fuera propietaria de él. UN 332- يخلص الفريق إلى أن Murazumi لم تقدم أدلة كافية تؤيد مطالبتها بشأن معدات المكاتب ولم تقدم أدلة على ملكيتها.
    La expansión descontrolada de las ciudades y el aumento de la demanda de equipo de oficina y de electrodomésticos influyen notablemente en esa tendencia. UN فالامتداد المستمر للمدن وزيادة الطلب على معدات المكاتب والأجهزة الكهربائية للأسر المعيشية عوامل تقوم بدور هام في استمرار هذا الاتجاه.
    Se afirma que, cuando se reanudó el Contrato en 1992, fue menester reemplazar todo el equipo de oficina. UN ويدعى أنه عند استئناف العقد في عام 1992، كان لا بد من الاستعاضة عن جميع معدات المكاتب بمعدات جديدة.
    Conservación de equipo de oficina y de procesamiento electrónico de datos UN صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    Conservación de equipo de oficina y de procesamiento UN صيانة معدات المكاتب ومعدات التجهيز الإلكتروني للبيانات
    Para realizar el programa de intercambio, la MINURSO prestó al ACNUR pleno apoyo logístico, incluidos medios de transporte aéreo y terrestre y equipo de oficina y para comunicaciones. UN كما قامت البعثة، من أجل تشغيل برنامج التبادل بتوفير الدعم السوقي الكامل، بما في ذلك سبل المواصلات الجوية والبرية، فضلا عن معدات المكاتب والاتصالات.
    Gracias a la renegociación del alquiler de las fotocopiadoras, se utilizaron menos recursos para alquiler de equipo de oficina. UN وبسبب إعادة التفاوض بشأن تأجير آلات النسخ التصويري، تم تحقيق تخفيض للاحتياجات في بند استئجار معدات المكاتب.
    La suma de 33.200 dólares es para sufragar el alquiler de equipo de oficina, suministros de oficina y mobiliario a la tarifa normal. UN 32.2 دولار 498 - يغطي التقدير البالغ 200 33 دولارا إيجار معدات المكاتب ومعدات وأثاث المكاتب على أساس التكاليف القياسية.
    Equipo de oficina: papel, tinta, disquetes, CD-ROM UN معدات المكاتب ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    Equipo de oficina: papel, tinta, disquetes, CD-ROM UN معدات المكاتب: ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    Equipo de oficina: papel, tinta, disquetes, CD-ROM UN معدات المكاتب: ورق وأحبار وأقراص سي دي روم
    Las economías se debieron a que el costo del pedido presentado para la adquisición de equipo de oficinas y de los derechos de adquisición de licencias es inferior a lo presupuestado. UN نجمت الوفورات عن كون الطلب المقدم من أجل حيازة معدات المكاتب ورسوم الترخيص كان أقل تكلفة من المبلغ المدرج في الميزانية.
    39. Se prevén créditos para servicios de limpieza y seguridad, conservación de los equipos de oficina y del generador. UN ٣٩ - يرصد اعتماد لخدمات التنظيف واﻷمن وصيانة معدات المكاتب ومجموعة المولدات.
    Dicha suma incluye 29.500 dólares en servicios de conferencias para cubrir alquiler de salas de conferencias, interpretación y alquiler de material de oficina. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    Alquiler de equipo para oficinas UN إيجار معدات المكاتب
    64. Se prevén créditos para la adquisición del siguiente mobiliario de oficina: UN ٦٤ - رصد اعتماد لاقتناء معدات المكاتب التالية: الكميـــة
    48. Conservación de equipo de automatización de oficinas. Se propone un monto de 155.400 dólares para la conservación de computadoras. El Departamento cuenta con 426 computadoras personales de mesa, 26 de las cuales están obsoletas. UN ٤٨ - صيانة معدات المكاتب - يقتـــرح تخصيص مبلــــغ ٤٠٠ ١٥٥ دولار لصيانــــة أجهزة الحاسوب: ولدى اﻹدارة ٤٢٦ حاسوبا مكتبيا شخصيا، منها ٢٦ وحدة قديمة الطراز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more