Para esas misiones se necesitaron cantidades importantes de nuevas adquisiciones, especialmente de equipo de transporte, comunicaciones y procesamiento electrónico de datos. | UN | وقد تطلبت هذه البعثات كميات كبيرة من المشتريات الجديدة، ولا سيما من معدات النقل والاتصال وتجهيز البيانات الكترونيا. |
Por último, la KDC evaluó las pérdidas del equipo de transporte en 102.104 KD basándose en el costo inicial depreciado. | UN | وأخيرا، قدرت الشركة خسائر معدات النقل بمبلغ 104 102 دينارات كويتية باستخدام التكلفة التاريخية بعد خصم الاستهلاك. |
Distribución del equipo de transporte y comunicaciones, los grupos | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز |
La distribución del equipo de transporte y de equipo de otro tipo figura en los anexos X y XI respectivamente. | UN | ويبين المرفقان العاشر والحادي عشر توزيع معدات النقل والمعدات اﻷخرى. |
La distribución del equipo de transporte y de otro tipo de la ONUSAL figura en los anexos VIII y IX. | UN | ويقدم المرفقان الثامن والتاسع توزيع معدات النقل وغيرها من المعدات التابعة للبعثة. |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, LOS | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز، |
XI. Distribución del equipo de transporte al 30 de noviembre de 1993 72 | UN | الحادي عشر - توزيع معدات النقل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Distribución del equipo de transporte y comunicaciones, los | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز، |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS PREFABRICADAS, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS, POR SECTOR | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات |
DISTRIBUCION DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS PREFABRICADAS, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTROGENOS, POR SECTOR | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات الكهربائية، |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y COMUNICACIONES, VIVIENDAS | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات |
DISTRIBUCIÓN DEL equipo de transporte Y DE OTRO EQUIPO IMPORTANTE | UN | توزيع معدات النقل والمعدات الرئيسية حسب الموقع |
A este respecto, el ECOMOG ha indicado que lo que necesita con más urgencia es equipo de transporte y de comunicaciones. | UN | وفي هذا الصدد، أشار فريق الرصد إلى أن أكثر احتياجاته إلحاحا تشمل معدات النقل والاتصالات. |
Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب. |
Las necesidades estimadas en relación con la conservación de mobiliario y equipo corresponden a conservación y funcionamiento del equipo de transporte y a conservación y reparación de mobiliario de oficinas. | UN | ويغطي التقدير المتعلق بصيانة اﻷثاث والمعدات تكاليف صيانة وتشغيل معدات النقل وصيانة وإصلاح أثاث المكاتب. |
Reacondicionamiento del equipo de transporte en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | تحديد معدات النقل في قاعة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي |
Se excluye de esta categoría a las reparaciones de construcciones, reparaciones de computadoras y mantenimiento de equipo de transporte realizado en puertos y aeropuertos. | UN | ويستبعد من هذه الفئة إصلاحات التشييد وإصلاحات الحاسوب، وأعمال الصيانة التي تتم في الموانئ والمطارات على معدات النقل. |
Las necesidades de recursos se relacionan con los gastos de conservación y funcionamiento de equipo de transporte y de reparación de mobiliario y equipo de otro tipo; | UN | تتعلق الاحتياجات من الموارد بتكلفة صيانة وتشغيل معدات النقل وتصليح اﻷثاث والمعدات اﻷخرى؛ |
Debería darse prioridad a la adquisición y gestión unificada de bienes y servicios, en especial equipos de transporte a nivel del país; | UN | وينبغي إعطاء اﻷولوية للمشتريات واﻹدارة الموحدة فيما يتعلق بالبضائع والخدمات، لا سيما معدات النقل على الصعيد القطري. |
Los recursos solicitados para equipo de transportes se destinarán a sufragar la sustitución de una camioneta de 12 asientos y un automóvil que se utiliza para servicios de mensajería. | UN | وتتصل الموارد المطلوبة تحت بند معدات النقل باستبدال مركبة من ٢١ مقعدا وسيارة ركاب تستخدم في خدمات النقل البريدي. |
A causa de la escasez crónica de divisas para sustituirlo y de su mal mantenimiento, el material de transporte también se deteriora. | UN | وتصبح حالة معدات النقل أيضاً سيئة بسبب النقص المزمن في العملات اﻷجنبية المطلوبة لاستبدالها وبسبب سوء صيانتها. |