"معدلات سداد التكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • las tasas de reembolso
        
    • las tasas correspondientes
        
    • de las tasas
        
    • tasas de reembolso a
        
    • tasas de reembolso en
        
    • tasas de reembolso para
        
    las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - معدلات سداد التكاليف تستند إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - تستند معدلات سداد التكاليف إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    Decimocuarto: el Movimiento de los Países No Alineados acoge con satisfacción el aumento de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes. UN رابع عشر: ترحب حركة عدم الانحياز بزيادة معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات.
    b) Se acepten las tasas de reembolso por arrendamiento con o sin servicios de conservación expuestas en el apéndice I; UN )ب( قبول معدلات سداد التكاليف بموجب عقود التأجير الشامل لخدمة وغير الشامل للخدمة الموجزة في التذييل اﻷول؛
    El factor equivale al % de las tasas de reembolso. UN وتحدد نسبة العامل ﺑ ... في المائة من معدلات سداد التكاليف.
    Por ejemplo, la Secretaría ha tenido muchos problemas con la clasificación de los vehículos de tipo militar en contraposición con los vehículos de tipo comercial; frecuentemente esos problemas se ven exacerbados por la diferencia entre las tasas de reembolso. UN فقد واجهت الأمانة العامة، على سبيل المثال، مشاكل كثيرة في تحديد فئات المركبات من الطرازين العسكري والتجاري، وهي مشكلة كثيرا ما تتفاقم بسبب الفروق بين معدلات سداد التكاليف.
    iii) Hubo confusión en cuanto a la importancia de los Estados Miembros que presentaron un valor cero para expresar su reconocimiento y satisfacción con el hecho de que no se aumentaran ni disminuyeran las tasas de reembolso en vigor. UN ' 3` وقد كان هناك غموض فيما يتعلق بمعنى تقديم الدول الأعضاء للقيمة صفر للإعراب عن معرفتها ورضاها عن أنه يجب ألا تكون هناك زيادة أو نقصان في معدلات سداد التكاليف الحالية.
    ii) Presentación de un valor cero para expresar la satisfacción de un Estado Miembro con las tasas de reembolso en vigor, lo cual afectará al análisis estadístico ya que cero es un valor; UN ' 2` تقديم القيمة صفر للإعراب عن رضا الدولة العضو عن معدلات سداد التكاليف الراهنة. وهذا سيؤثر بالتالي على التحليل الإحصائي، إذ إن الصفر يعتبر قيمة؛
    Etapas de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso UN مراحل منهجية معدلات سداد التكاليف
    4. las tasas de reembolso están basadas en el valor genérico de mercado del equipo pesado. UN 4 - معدلات سداد التكاليف تستند إلى القيمة السوقية العادلة العامة للمعدَّات الرئيسية.
    Incidencia del aumento de las tasas de reembolso del equipo pesado en la parte del presupuesto de mantenimiento de la paz de las UN أثر الزيادة في معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية على حصة المعدات المملوكة للوحدات من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام
    En las categorías de autonomía logística, el Grupo de Trabajo no encontró estos resultados ilógicos, por lo que no hubo que hacer ningún ajuste adicional en las tasas de reembolso examinadas. UN وفي فئات الاكتفاء الذاتي، لم يعثر الفريق العامل على مثل هذه النتائج الغريبة، ومن ثم فإن استعراض معدلات سداد التكاليف لم يستدع أية تسويات إضافية.
    La comida, el agua, la gasolina, el aceite y los lubricantes no se incluyen en las tasas de reembolso porque las Naciones Unidas suelen proporcionarlos. UN 12 - معدلات سداد التكاليف لا تشمل الطعام والماء والنفط والزيوت ومواد التشحيم لأن الأمم المتحدة هي التي توفرها عادةً.
    Si procede, los factores de uso aplicables a la misión descritos en el anexo F se aplicarán a las tasas de reembolso del equipo pesado. UN 18 - تطبَّق معامِلات الاستخدام المتعلق بالبعثة الواردة في المرفق واو، في حالة انطباقها، على معدلات سداد التكاليف المتعلقة بالمعدَّات الرئيسية.
    La revisión de las tasas de reembolso respecto de los casos especiales debía vincularse a la revisión media de las tasas correspondientes a equipo pesado recomendadas por el Grupo de Trabajo. UN وينبغي ربط تنقيح معدلات سداد التكاليف لمعدات الحالات الخاصة بمتوسط تنقيح معدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية التي يوصي بها الفريق العامل.
    IV. Examen de las tasas de reembolso UN رابعاً - استعراض معدلات سداد التكاليف
    A pesar de la inflación, las tasas de reembolso se han mantenido sin cambios desde el aumento especial de 2002, lo cual significa una carga para los países que aportan contingentes y menoscaba las operaciones. UN ورغم التضخم، ظلت معدلات سداد التكاليف دون تغيير منذ الزيادة المخصصة في عام 2002، مما يلقي عبئاً على كاهل البلدان المساهمة بقوات ويقوّض العمليات.
    La cuestión de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes exige una atención urgente para que los miembros del Grupo continúen participando en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 10 - وتابع قائلا إن مسألة معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات تتطلب إيلاءها اهتماما عاجلا إذا ما أريد لأعضاء المجموعة الاستمرار في المشاركة في عمليات حفظ السلام.
    Sin embargo, no existe un mecanismo de revisión de las tasas para equipo especial. UN غير أنه لا توجد آلية لتنقيح معدلات سداد التكاليف لمعدات الحالات الخاصة.
    tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    A. tasas de reembolso para equipo pesado en régimen de arrendamiento con servicios de conservación o sin ellos UN معدلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المؤجَّرة بموجب عقد إيجار شامل أو غير شامل للخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more