Los gastos actuales y previstos para la totalidad del ejercicio financiero ascienden a 1.166.614.800 dólares, lo que deja un saldo no comprometido previsto de solamente 109.038.900 dólares, o sea una tasa de ejecución del presupuesto del 91%. | UN | وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 614 166 1 دولار، وبهذا يبلغ الرصيد الحر المتوقع 900 038 109 دولار فقط، أي ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية مقداره 91 في المائة. |
Los gastos han ascendido a 34 millones de dólares, lo que arroja un saldo no comprometido de 0,5 millones de dólares, esto representa una tasa de ejecución del presupuesto del 98,5%. | UN | وبلغت النفقات 34 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 0.5 مليون دولار، ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 98.5 في المائة. |
El saldo no comprometido de 32.200 dólares en cifras brutas en el ejercicio representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,9% y constituye una mejora del 9,9% en relación con el ejercicio 2001/2002. | UN | 5 - ويعكس الرصيد غير المربوط لهذه الفترة، البالغ إجماليه 200 32 دولار، معدل تنفيذ للميزانية قدره 99.9 في المائة؛ وهو ما يشكل تحسنا بنسبة 9.9 في المائة بالمقارنة بالفترة 2001/2002. |
Con respecto a los recursos totales por valor de 525.559.930 dólares, en cifras brutas, aprobados para la Misión, que incluyen la suma de 12.155.900 dólares, en cifras brutas, para el apoyo electoral, los gastos ascendieron a 522.917.200 dólares e incluyen la suma de 2.835.400 dólares correspondiente al apoyo electoral, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,5%. | UN | 27 - وفيما يتعلق بالموارد المرصودة للبعثة البالغ مجموعها 930 559 525 دولارا، بالقيمة الإجمالية، بما فيها مبلغ إجماليه 900 155 12 دولار خُصص للدعم الانتخابي، بلغت النفقات 200 917 522 دولار، منها مبلغ 400 835 2 دولار تتعلق بالدعم الانتخابي، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 99.5 في المائة. |
Ello muestra que el modelo estandarizado de financiación aportó un proceso racionalizado y transparente para agilizar la aprobación de los presupuestos por los Estados Miembros, al tiempo que alcanzó una tasa de ejecución del presupuesto de casi el 100% y mantuvo el dinamismo de la Misión. | UN | وهذه إشارة تدل على أن نموذج التمويل الموحد قد وفر عملية مبسطة وشفافة تتيح التعجيل بموافقة الدول الأعضاء على الميزانية، وأنه حقق في الوقت نفسه معدل تنفيذ للميزانية نسبته 100 في المائة تقريبا مع مراعاة الوضع الديناميكي للبعثة. |
El saldo no comprometido resultante de 2.678.700 dólares en cifras brutas (2.080.500 dólares en cifras netas) refleja una tasa de ejecución del presupuesto del 93,5%. | UN | ويعكس الرصيد المتبقى غير المستعمل، الذي يبلغ إجماليه 700 678 2 دولار (صافيه 500 080 2 دولار)، معدل تنفيذ للميزانية نسبته 93.5 في المائة. |
Según se señala en el informe a la Junta, el presupuesto total para transporte aéreo correspondiente a 2003/2004 ascendió a aproximadamente 350,2 millones de dólares, mientras que los gastos reales ascendieron a 288,4 millones de dólares, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 82,4%. | UN | ويلاحظ في تقرير المجلس أن مجمل ميزانية النقل الجوي للفترة 2003/2004 بلغ زهاء 350.2 مليون دولار، في حين وصلت النفقات الحقيقية المتكبدة في مجملها إلى 288.4 مليون دولار، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية يصل إلى 82.4 في المائة. |
El saldo no comprometido resultante por valor de 75.219.400 dólares en cifras brutas (74.883.300 dólares en cifras netas) para el período representa en cifras brutas el 11,6% de la consignación, lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 88,4%. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناتج الذي يبلغ إجماليه 400 219 75 دولار (وصافيه 300 883 74 دولار) لهذه الفترة بالقيم الإجمالية 11.6 في المائة من الاعتماد، أي معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 88.4 في المائة. |
Una misión (la FNUOS) y la Base Logística de las Naciones Unidas tuvieron una tasa de ejecución del presupuesto del 100% en el ejercicio de 2009/10. | UN | وحققت بعثة واحدة (قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك) وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 100 في المائة للفترة المالية 2009/2010. |
Los gastos reales para 2010/11, incluidas la Base Logística y la cuenta de apoyo, ascendieron a 7.580 millones de dólares del presupuesto total aprobado de 7.940 millones de dólares, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 95,5%. | UN | 10 - وذكرت أن النفقات الفعلية للفترة 2010/2011، بما في ذلك قاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، وصلت إلى 7.58 بلايين دولار من مجموع الميزانية المعتمدة البالغ 7.94 بلايين دولار، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 95.5 في المائة. |
La MONUSCO registró gastos por valor de 1.432.275.100 dólares en el período sobre el que se informa, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 98,5% (frente a un gasto de 1.342.787.600 dólares y una tasa de ejecución del 99,9% en el período 2012/13). | UN | وتكبدت البعثة نفقات قدرها 100 275 432 1 دولار في الفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 98.5 في المائة (مقارنة بنفقات قدرها 600 787 342 1 دولار، ومعدل تنفيذ بنسبة 99.9 في المائة في الفترة 2012/2013). |
La UNMIS registró gastos por una suma de 134,0 millones de dólares en el período que abarca el informe, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 97,4% (frente a 998,8 millones de dólares de gastos en el período 2010/11 anterior, que corresponden a una tasa de ejecución del 99,1%). | UN | وتكبدت البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نفقات بمبلغ 134.0 مليون دولار، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 97.4 في المائة (بالمقارنة مع نفقات بمبلغ 998.8 مليون دولار، الذي يمثل معدل تنفيذ نسبته 99.1 في المائة في الفترة 2010/2011). |
El total de gastos para el mantenimiento de la Operación en el período 2011/12 ascendió a 1.615.840.100 dólares en cifras brutas (1.586.618.700 dólares en cifras netas), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 95,7% de la suma aprobada, que ascendía a 1.689.305.500 dólares en cifras brutas (1.661.143.700 dólares en cifras netas). | UN | وبلغ مجموع النفقات المصروفة على العملية في الفـــتــرة 2011/2012 ما إجماله 100 840 615 1 دولار (صافيه 700 618 586 1 دولار)، أي ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 95.7 في المائة من المبلغ المعتمد، أي ما إجماليه 500 305 689 1 دولار (صافيه 700 143 661 1 دولار). |
Durante el período que abarca el informe la MONUSCO incurrió en gastos por valor de 1.378.948.000 dólares en cifras brutas (1.350.657.500 dólares en cifras netas), lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 92,8%, en comparación con los gastos por valor de 1.356.126.900 dólares en cifras brutas (1.327.140.800 dólares en cifras netas) incurridos en el período 2010/11, con una tasa de ejecución del 99,5%. | UN | وتكبدت البعثة مبلغا إجماليه 000 948 378 1 دولار (صافيه 500 657 350 1 دولار) للإنفاق في الفترة المشمولة بالتقرير، وهو مبلغ يمثل معدل تنفيذ للميزانية يبلغ 92.8 في المائة، مقارنة بإنفاق إجماليه 900 126 356 1 دولار (صافيه 800 140 327 1 دولار) للفترة 2010/2011 بمعدل تنفيذ بلغ 99.5 في المائة. |
Se efectuaron gastos de 297,6 millones de dólares (en cifras brutas, con exclusión de 47,2 millones de dólares para la planificación de los recursos institucionales), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 100% (en comparación con 284,4 millones de dólares, con exclusión de la planificación de los recursos institucionales, en 2010/11, lo que representaba una tasa de ejecución del 92,7%). | UN | وتم تكبد نفقات بمبلغ 297.6 مليون دولار (وهو مبلغ إجمالي يستثني مبلغ 47.2 مليون دولار المخصص لتخطيط الموارد في المؤسسة)، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 100 في المائة (مقارنة بمبلغ 284.4 مليون دولار (باستثناء تخطيط الموارد في المؤسسة) في الفترة 2010/2011، حيث بلغ معدل التنفيذ 92.7 في المائة). |
El total de gastos del período ascendió a 625.111.400 dólares en cifras brutas (614.062.800 dólares en cifras netas), monto que es inferior al consignado por la Asamblea en 20.850.000 dólares en cifras brutas (20.394.300 dólares en cifras netas), lo que equivale a una tasa de ejecución del presupuesto del 96,8%. | UN | وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 400 111 625 دولار (صافيه 800 062 614 دولار)، أي أقل من المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة بما إجماليه 000 850 20 دولار (صافيه 300 394 20 دولار)، وهو ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية قدره 96.8 في المائة. |
La UNMIT efectuó gastos por valor de 101,6 millones de dólares durante el período de que se informa, lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 100% (frente al gasto de 192,3 millones de dólares, equivalente a una tasa de ejecución del 98,1% en el anterior período 2011/12). | UN | وتكبدت البعثة مبلغاً قدره 101.6 مليون دولار في النفقات للفترة المشمولة بالتقرير، مما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 100 في المائة (بالمقارنة مع مبلغ 192.3 مليون دولار في النفقات بمعدل تنفيذ 98.1 في المائة في الفترة 2011/2012 السابقة). |
Los gastos totales ascendieron a 292,3 millones de dólares (en cifras brutas, con exclusión de 37,3 millones de dólares para la planificación de los recursos institucionales), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 99,5%, en comparación con 297,6 millones de dólares en 2011/12, que representaba una tasa de ejecución del 100%. | UN | وتم تكبد نفقات مجموعها 292.3 مليون دولار (رقم إجمالي لا يشمل مبلغ 37.3 مليون دولار المخصص للتخطيط المركزي للموارد)، وهو ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية قدره 99.5 في المائة مقارنة بمبلغ 297.6 مليون دولار في الفترة 2011/2012، ومعدل تنفيذ قدره 100 في المائة. |
Los gastos correspondientes al período ascendieron a un total de 1.415.722.000 dólares en cifras brutas (1.392.626.400 dólares en cifras netas), cifra inferior en 32.852.000 dólares en cifras brutas (30.693.900 dólares en cifras netas) al monto consignado por la Asamblea, lo cual representa una tasa de ejecución del presupuesto del 97,7%. | UN | وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 000 722 415 1 دولار (صافيه 400 626 392 1 دولار)، أي أقل من المبلغ الذي اعتمدته الجمعية العامة بما إجماليه 000 852 32 دولار (صافيه 900 693 30 دولار)، وهو ما يساوي معدل تنفيذ للميزانية قدره 97.7 في المائة. |
Los gastos totales ascendieron a 296,3 millones de dólares (en cifras brutas, con exclusión de 18,7 millones de dólares para la planificación de los recursos institucionales), lo que representa una tasa de ejecución del presupuesto del 96,0%, en tanto en 2012/13 los gastos habían ascendido a 292,3 millones de dólares, y la tasa de ejecución había sido del 99,5%. | UN | وتم تكبد نفقات مجموعها 296.3 مليون دولار (مبلغ إجمالي لا يشمل مبلغ 18.7 مليون دولار المخصص للتخطيط المركزي للموارد)، أي ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية نسبته 96 في المائة، مقارنة بنفقات بلغت 292.3 مليون دولار في الفترة 2012/2013، أي ما يمثل معدل تنفيذ نسبته 99.5 في المائة. |