Y después de todo eso, ¿sigues sin saber quién es la madre de tu hijo? | Open Subtitles | بعد كل هذا, مازلت بعيداً عن معرفة من تكون أم هذا الإبن ؟ |
Intenta llevar la carga de saber quién es bueno y quién es malo. | Open Subtitles | محاولة تحمل نحو عبء معرفة من هو مطيع والذي هو لطيف. |
Escucha, sé que dije que no quería saber quién fue, y no quería. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن |
No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Cada entrada tiene un móvil. Sólo hay que averiguar quién es quién. | Open Subtitles | كل مدخل له دافع , علينا فقط معرفة من ومن |
Quizás si podemos descubrir quién era Mikhail, podemos encontrarlo antes que lo hagan los rusos. | Open Subtitles | ربما إذا استطعنا معرفة من هو ميخائيل، يُمكننا معرفته قبل أنْ يعرفه الروس. |
Pero saber de dónde eres... es la mitad de saber quién eres. | Open Subtitles | ولكن معرفة من أين جئت بمثابة نصف معرفة من تكون |
Pero la cuestión que se plantea es saber quién es esta víctima cuyo derecho ha sido violado y exige una reparación. | UN | ولكن السؤال المطروح هو معرفة من هو الضحية الذي يستدعي انتهاك حقه هذا الانتصاف؟ |
Uno de los derechos básicos de los acusados en todo juicio penal es saber quién tiene la responsabilidad de juzgar su caso. | UN | وأحد الحقوق اﻷساسية للمتهم في أي محاكمة جنائية هو معرفة من هو الجالس قاضياً للنظر في قضيته. |
La cuestión de saber quién puede hacer valer la responsabilidad del Estado debe examinarse desde nuevos ángulos. | UN | وقال إنه يتعين دراسة مسألة معرفة من الذي في إمكانه إثارة موضوع مسؤولية الدولة من زوايا جديدة. |
También desea saber quién elaboró el nuevo sistema de remuneraciones y si el Gobierno ha empleado algún estudio reciente sobre los salarios para establecer este sistema. | UN | وتود أيضا معرفة من الذي صممّ نظام الأجور الجديد وما إذا كانت الحكومة استعانت بأية دراسات أجور حديثة عند وضعها لهذا النظام. |
Para seguir el rastro de las muertes de manera adecuada, es necesario saber quién estaba vivo. | UN | فمن الضروري، من أجل تَتَبُّع الوفيات على النحو السليم، معرفة من هم على قيد الحياة. |
Eso es si podemos averiguar quién conducía el automóvil que lo golpeó. | Open Subtitles | هذا إذا أمكننا معرفة من كان يقود السيارة التي صدمته. |
No, quiero averiguar quién mató a Vivian en realidad porque no fue Audrey. | Open Subtitles | كلا , أريد معرفة من قتل فيفيان لأنها لم تكن أودري |
Sí, una vez que averigüemos a quién pertenecía el cuerpo, eso nos ayudará a averiguar quién estaba allí esta mañana y por qué. | Open Subtitles | نعم ، عندما نعرف لمن تعود الجثة المتعفنة ستساعدنا في معرفة من الذي كان هنا صباح اليوم وماذا كان يفعل |
Ahora tenemos un nuevo problema. Tenemos que averiguar quién rayos es él. | Open Subtitles | الآن صار لدينا مشكلة أخرى علينا معرفة من هذا الشخص |
Sería interesante descubrir quién fue que te entrenó para ser el asno en que te has convertido. | Open Subtitles | سيكون من المثير للاهتمام معرفة من يكون تخرجت باسمه من دربك لتكون هذا الاحمق الذي انت عليه |
La oradora desearía saber quiénes son los demás miembros y cómo se los escoge. | UN | وقالت إنها بودها معرفة من هم اﻷعضاء اﻵخرون وكيفية اختيارهم. |
Pero tiene que dejar que nos le llevemos, así podremos averiguar quien lo hizo. | Open Subtitles | ولكن عليك ان تتركنا نأخذه، حتى نتمكن من معرفة من فعل ذلك. |
Creo que el objetivo es ver quién es heterosexual y quién gay. | Open Subtitles | انا اظنان فكرة التطبيق هو معرفة من المستقيم ومن الشاذ |
No puedes no saber quien eres, asi que te aferras a una identidad dura. | TED | لا تستطيع معرفة من أنت، لذا تتمسك بمسألة الهوية |
- No, pero puedo decirlo. Una mujer puede decir quién quiere a quién. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنني معرفة ذلك المرأة يمكنها معرفة من يعجب بمن |
Su misión consiste ahora en averiguar de dónde procede esa arena. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدا، فإن واجبك سيكون معرفة من أين يأتي بهذه الرمال. |
Bien, el mejor modo de averiguar quién tomó el corazón es descubrir quien más necesita el corazón, así que tendremos que robar la lista nacional de espera de trasplantes. | Open Subtitles | حسناً، أفضل طريقة لمعرفة من سرق القلب، هو معرفة من يحتاج إلى قلب، هذا يعني أنّ علينا سرقة قائمة إنتظار الزرع الوطنيّّة |
Y por primera vez en dos años estoy a punto de averiguar quiénes son. | Open Subtitles | لأول مرة في 2 سنة، أنا على مقربة من معرفة من هم. |
No puedes irrumpir en mi vida e irte... sin decirme quién eres, de dónde vienes o adónde vas. | Open Subtitles | بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة |
No. Quiero que muera, pero no antes de que averigüe quién es mi familia. | Open Subtitles | لا، أريدها أن تموت ولكن قبل هذا أريد معرفة من هي عائلتي |