| Pero, honestamente, parece que me conoces... tan poco como lo conoces a él. | Open Subtitles | لكن وبكل صراحة , يبدو وكأنّك تعرفني تقريباً بصِغَر قدر معرفتك به |
| Es decir, ¿qué tan bien lo conoces? | Open Subtitles | أعني، ما مدى معرفتك به حقّاً؟ |
| ¿Qué tan bien lo conoces? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك به ؟ |
| ¿Y ahora le conoces muy bien? | Open Subtitles | ما مدي معرفتك به الآن؟ |
| ¿Exactamente cuánto tiempo hace que lo conoce? | Open Subtitles | ماهي مدة معرفتك به بالضبط ؟ |
| ¿Qué tan bien lo conoces? | Open Subtitles | كم مضى على معرفتك به ؟ |
| ¿Lo conoces bien? | Open Subtitles | ما مدي معرفتك به ؟ |
| ¿Cuánto lo conoces en realidad? | Open Subtitles | مامدى معرفتك به حقاً? |
| ¿Cómo de bien lo conoces, Pronsias? | Open Subtitles | "ما مدى معرفتك به يا (برونسياس)؟" |
| ¿Lo conoces mucho, Kris? | Open Subtitles | -ما مدى معرفتك به يا (كريس) ؟ |