Quiere que me tome mi tiempo. No, no es así. Los hombres necesitan saber que van a anotar. | Open Subtitles | أنهم في حاجه الي معرفه متي يفوزا آجل ، وهذا لماذا نحب الرياضه و الحرب؟ |
Estás tan desesperado por saber qué hacer ahora, que incluso me pides ayuda a mí. | Open Subtitles | أنت بائس لأنك لم تتمكن من معرفه خطوتك التاليه, ولطالما طلبت منى المساعده |
saber quién lo mató, saber que será castigado eso no hace la menor diferencia. | Open Subtitles | معرفه من قتله ومعرفة أنه سيُعاقب إن هذا لا يصنع أي فارقاً |
Entonces, yo no soy ni tu primera ni tu segunda opción. Es bueno saberlo. | Open Subtitles | إذاً أنا لم أكن خيارك الأول أو الثانى من الجيد معرفه هذا |
La Policía todavía está intentando averiguar a qué cartel de la droga pertenecen. | Open Subtitles | شرطة هاواي ,لا تزال تحاول معرفه اي عصابه تنتمي اليها المخدرات |
Quizás sea un palito del Árbol del conocimiento del Bien y del Mal. | Open Subtitles | ربما هي شئ ما مثل العصا من شجره معرفه الخير والشر |
¿Cuántas veces esperas que haga esto sin saber lo que estoy haciendo? | Open Subtitles | كم مرة تتوقعني ان افعل هذا؟ دون معرفه ما افعل |
Pero no te conviertes en el mejor ortodoncista de Orson sin saber bien tu oficio. | Open Subtitles | ولكنك لا تصبح افضل مقوم أسنان في اورسن بدون معرفه طريقك حول الاسنان |
Quería decirles a sus amorosos padres el costo y, para hacerlo, quería saber cuán sólido crees que es el caso. | Open Subtitles | أود ان أعطى لوالديه فكره عن التكلفه , وللقيام بهذا , سيكون معين معرفه مدى قوه القضيه |
Nadie confía en nadie sin saber quién es, así que sabes quién es realmente. | Open Subtitles | لا أحد يثق بشخص دون العلم بمعرفته لذا أنت تعرِفُه معرفه شخصية. |
Habrías negado saber nada de ella cuando os lo pregunté. | Open Subtitles | والا كنت انكرت اى معرفه به عندما سالتك عنه |
Mira, sólo necesito saber una cosa: Dónde están. | Open Subtitles | أريد معرفه أمر واحد أين هى هذة المخلوقات ؟ |
Si quiere jugar, le conviene saber las reglas. | Open Subtitles | إذا أردت ممارسة اللعبة,فعليك معرفه القواعد يا حبي |
Quiero saber si está familiarizado con este Nuevo Testamento. | Open Subtitles | أريد أن أعلم اذا ما كان لديك معرفه بهذا الكتاب الجديد العجوز |
De saber que... nuestro padre te quería más a ti. | Open Subtitles | من معرفه ان ابانا احبك انت كثيرا و اعتبرك الافضل |
bueno, si debes saberlo, tengo agendado pasar un rato con los chicos. | Open Subtitles | حسناً، لو أردتِ معرفه ذلك لقد قمت بعمل جدوله لقضاء بعض الوقت الجيد مع الأطفال |
Es imposible saberlo... hasta vivir bajo el mismo techo. | Open Subtitles | من المستحيل معرفه هذا حتى نعيش تحت سقف واحد |
Creo que es importante averiguar por qué Nasya era un objetivo de los Goa´uid. | Open Subtitles | سيدى , أرى انه من الاهميه معرفه لماذا كانوا هدفا للجواؤلد |
Naturalmente, usted no tenía conocimiento de esto. | Open Subtitles | بالطبع، انت ليس لديك معرفه بذلك |
Fuiste instruida toda tu vida para conocer la diferencia el bien y el mal. | Open Subtitles | لقد كنت تعلمينا كلنا طوال حياتك معرفه الفرق بين الصواب و الخطأ. |
Ahora, solo dame ese USB, y podremos descubrir hacia dónde se dirige James. | Open Subtitles | الان , اعطني قرص المعلومات ويمكننا معرفه الى اين جيمس متجه |
Mira, puedo averiguarlo si quieres. | Open Subtitles | انظر، بإمكاني معرفه هذا إذا كنت تريدنني أن أفعل.. |
Dijo que eras la única persona con conocimientos y recursos que podría | Open Subtitles | قال بأنك الشخص الوحيد على معرفه بالمصادر |
¿Quién se casará contigo sabiendo que tienes una hija mía? | Open Subtitles | من سيتزوجك حتى بعد معرفه أنكى تملكين طفلا منى? |
No podía haber sabido que todos estábamos siendo engañados. | Open Subtitles | انت لم يكن بمقدورك معرفه انه كان يتم خداعنا. |