Para su consideración de ese tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría que contenía una propuesta de un proyecto de formulario y procedimiento para la divulgación de información, junto con un resumen de la información sobre la que se basaba la propuesta (UNEP/FAO/PIC/INC.8/10). | UN | 70 - ولدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن مشروع استمارة كشف مقترحة وإجراء، إلى جانب ملخص للمعلومات التي قام المقترح على أساسها (UNEP/FAO/PIC/INC.8/10). |
Para su examen de ese tema el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la asignación de códigos de aduanas específicos del Sistema Armonizado, como preparación para la Conferencia de las Partes (UNEP/FAO/PIC/INC.8/18). | UN | 107 - وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة حول تحديد رموز جمركية محددة للنظام المنسق تحضيراً لمؤتمر الأطراف (UNEP/FAO/PIC/INC.8/18). |
Para el examen de este subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que figuraba información sobre actividades de facilitación de la aplicación y ratificación (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2, parte V). | UN | 117 - لدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات عن أنشطة لتيسير التنفيذ والتصديق (UNEP/FAO/PIC/INC.8/2، الجزء الخامس). |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los procedimientos operativos del Comité, resumidos en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إجراءات عمل اللجنة، على النحو الموجز في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el mandato de sus miembros (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/10). | UN | 25 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن فترات شغل أعضاء اللجنة لمناصبهم (UNEP/POPS/POPRC.2/INF/10). |
Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la firma y ratificación del Convenio Convenio (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.1). | UN | 130 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن حالة التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/1). |
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el intercambio de información: establecimiento de un mecanismo de intercambio de información electrónico (UNEP/FAO/PIC/INC.10/22). | UN | 109- ولدى بحثها هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمانة بشأن تبادل المعلومات: إنشاء غرفة لتبادل المعلومات الإلكترونية (UNEP/FAO/PIC/INC.10/22). |
76. Al examinar el subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la labor con el Convenio de Basilea (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) relacionada con las directrices técnicas sobre desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | 76 - ولدى نظر البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن العمل مع اتفاقية بازل (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/25) فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات التي تتألف من وتحتوى على ملوثات عضوية ثابتة أو ملوثة بها. |
80. Al examinar el subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría relativa a la labor con el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/26). | UN | 80 - لدى نظر هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن العمل مع اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/26). |
Para su examen de ese tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que figuraba un proyecto de reglamento financiero y disposiciones financieras proyecto de reglamento financiero y disposiciones financieras para la Conferencia de las Partes, sus órganos subsidiarios y su secretaría, y un proyecto de presupuesto para el primer bienio (UNEP/FAO/PIC/INC.8/12). | UN | 81 - ولدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن مشروع قواعد وإجراءات مالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانته، ومشروع ميزانية لفترة السنتين الأولى (UNEP/FAO/PIC/INC.8/12). |
Para su examen de ese tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que se exponían las opciones respecto de las cuestiones relacionadas con el cese del procedimiento de CFP provisional y se indicaban las soluciones más viables (UNEP/FAO/PIC/INC.8/16). | UN | 112 - وعند بحث هذا البند كان معروضاً على اللجنة مذكرة الأمانة التي تحدد الخيارات بالنسبة للقضايا المرتبطة بوقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم التي تشير إلى أكثر الحلول عملية (UNEP/FAO/PIC/INC.8/16). |
Para el examen de este subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría en la que figuraba información sobre la labor del Grupo de Trabajo sobre tráfico ilícito en el marco del Programa Interorganismos para la Gestión Racional de las Sustancias Químicas Programa Interorganismos para la Gestión Racional de las Sustancias Químicas (IOMC) (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/6). | UN | 122 - ولدى النظر في هذا البند الفرعي، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تحتوي على معلومات عن عمل الفريق العامل بشأن الاتجار غير المشروع في إطار البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/6). |
Para el examen de este tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la ubicación física de la secretaría (UNEP/FAO/PIC/INC.8/17), junto con ofertas recibidas de Suiza e Italia, conjuntamente, Italia, conjuntamente, (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.4) y Alemania (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.5). | UN | 126 - ولدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مكان مقر الأمانة (UNEP/FAO/PIC/INC.8/17)، مشفوعة بعروض اشتركت في تقديمها إيطاليا وسويسرا (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.4) وألمانيا (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.5). |
Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la firma y ratificación del Convenio (véase el anexo I). Muchos representantes anunciaron que el proceso de aprobación, adhesión o ratificación progresaba favorablemente y que esperaban depositar en breve los instrumentos pertinentes. | UN | 144- ولدى النظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية (أنظر المرفق الأول). وأعلن الكثير من الممثلين أن عملية الإقرار أو الانضمام أو التصديق كانت تتطور بشكل مؤات وإنهم يأملون في إيداع الصكوك ذات الصلة في القريب العاجل. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre la lista de expertos (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). | UN | 27 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قائمة الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). |
7. El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la rotación de los miembros en mayo de 2010 (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/4). | UN | 7 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن تناوب العضوية في أيار/مايو 2010 (UNEP/POPS/POPRC.5/INF/4). |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría con un resumen de las actividades realizadas para la participación eficaz en la labor del Comité (UNEP/POPS/POPRC.6/6). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن ملخصاً للأنشطة التي تم تنفيذها من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.6/6). |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre un proyecto de perfil de riesgo sobre el hexabromociclododecano (UNEP/POPS/POPRC.6/10). | UN | سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن مشروع موجز مخاطر الدوديكان الحلقي السداسي البروم (UNEP/POPS/POPRC.6/10). |