"معروضاً عليها" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene ante sí el
        
    • tuvo ante sí el
        
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.3 , que ha sido presentado por el Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/63/L.3 المقدم من الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.26, que ha sido presentado por el Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/64/L.26 المقدم من الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de decisión A/C.5/65/L.4, que ha sido presentado por el Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع المقرر A/C.5/65/L.4 الذي قدمه الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.5, que ha sido coordinado por el representante de Egipto en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.5 الذي قام بتنسيقه ممثل مصر بالنيابة عن الرئيس.
    tuvo ante sí el documento FCCC/SBSTA/1997/13. UN وكان معروضاً عليها الوثيقـة FCCC/SBSTA/1997/13.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.4, que ha sido coordinado por el representante de Kenya en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل كينيا بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.3, que ha sido coordinado por el representante de Croacia en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.3 الذي قام بتنسيقه ممثل كرواتيا بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.14, que ha sido coordinado por el representante de Suecia, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.14 الذي نسقه ممثل السويد بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.15, que ha sido coordinado por el representante de Noruega, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.15 الذي نسقه ممثل النرويج بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.16, que ha sido coordinado por el representante de Guatemala, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.16 الذي نسقه ممثل غواتيمالا بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.26, que ha sido coordinado por el representante de Bélgica, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.26 الذي نسقه ممثل بلجيكا بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/62/L.10, que ha sido coordinado por el representante del Brasil, en nombre del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/62/L.10 الذي نسقه ممثل البرازيل بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/63/L.4, que ha sido coordinado por el representante de la República Islámica del Irán, en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/63/L.4 الذي قام بتنسيقه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالنيابة عن الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.14, que ha sido coordinado por el representante de Nueva Zelandia. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.14 الذي قام بتنسيقه ممثل نيوزيلندا.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.15, que ha sido coordinado por el representante de Kenya, en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.15 الذي قام بتنسيقه ممثل كينيا باسم الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.25, que ha sido coordinado por el representante de Irlanda, en representación del Presidente. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/25 الذي قام بتنسيقه ممثل أيرلندا باسم الرئيس.
    La Comisión reanuda el examen de este tema del programa y tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.24, que ha sido coordinado por el representante de Tailandia (Vicepresidente). UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضاً عليها مشروع القرار A/C.5/64/L.24 الذي قام بتنسيقه ممثل تايلند (نائب الرئيس).
    tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/1998/3. UN وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/1998/3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more