Documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones | UN | الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها اﻷولى |
Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su período de sesiones de | UN | قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتيها الموضوعية والموضوعية المستأنفة |
Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones y en la reanudación del primer período de sesiones | UN | قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتيها الأولى والأولى المستأنفة |
VIII. A. Lista de documentos del Comité en su 36.º período de sesiones 155 | UN | الثامن - ألف - قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين 161 |
12. En el anexo III del presente informe figura la lista de los documentos que tuvo ante sí la Comisión en su 34º período de sesiones. | UN | حاء - الوثائق ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين. |
57. Los informes que tuvo ante sí el Comité en su 14º período de sesiones fueron los siguientes: | UN | ٧٥- وكانت التقارير التالية معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة عشرة: |
Observando con satisfacción que el texto del proyecto de Convención fue distribuido antes del 38° período de sesiones a todos los gobiernos y organizaciones internacionales invitados a asistir a las sesiones de la Comisión y el Grupo de Trabajo en calidad de observadores y que las observaciones recibidas fueron presentadas a la Comisión en su 38° período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()، |
A. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 46º período | UN | ألف- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين |
B. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 47º período | UN | باء- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين |
A. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 48º período | UN | ألف- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين |
B. Lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su 49º período | UN | باء- قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين |
9. En el anexo II del presente informe figura la lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí en su 33º período de sesiones. | UN | ٩ - ترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين. |
La lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en su primer período de sesiones figura en el anexo.Anexo | UN | ١٥ - ترد في المرفق الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها اﻷولى. |
La lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en la continuación de su período de sesiones de 2005 figura en el anexo II del presente informe. | UN | 95 - ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2005. |
La lista de documentos que el Comité tuvo ante sí en la continuación de su período de sesiones de 2008 figura en el anexo II del presente informe. | UN | 109 - ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2008. |
B. Lista de documentos del Comité en su 37.º período de sesiones 157 | UN | باء - قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين 163 |
Los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con este subtema figuran en el documento A/54/605. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند الفرعي انظـر الوثيقة A/54/605. |
58. Los informes que tuvo ante sí el Comité en su 16º período de sesiones fueron los siguientes: | UN | ٨٥- وكانت التقارير التالية معروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة: |
Observando con satisfacción que el texto del proyecto de Convención fue distribuido antes del 38° período de sesiones a todos los gobiernos y organizaciones internacionales invitados a asistir a las sesiones de la Comisión y el Grupo de Trabajo en calidad de observadores y que las observaciones recibidas fueron presentadas a la Comisión en su 38° período de sesiones, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()، |
El presente informe trata en términos generales de las cuestiones de que se ocupó la Comisión en cada uno de esos lugares. | UN | ويبحث هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن. |
Los antecedentes y las propuestas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible figuran en el documento E/CN.17/1998/9, que la Comisión tiene ante sí en su sexto período de sesiones. | UN | وترد معلومات أساسية ومقترحات لكي تنظر فيها لجنة التنمية المستدامة في الوثيقة E/CN.17/1998/9، وهي معروضة على اللجنة في دورتها السادسة. |
Si se desea información sobre los documentos que tuvo ante sí la Comisión para el examen del presente tema, véase el documento A/50/635. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635. |
En el presente informe se examinan a grandes rasgos las cuestiones que la Comisión tuvo ante sí en cada uno de esos lugares. | UN | ويناقش هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن. |
CONSIDERADO Y DE LOS INFORMES CUYO EXAMEN AÚN está pendiente ante el Comité | UN | والتقارير التي ما زالت معروضة على اللجنة في انتظار النظر فيها |