la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
Dentro del tema 44 del programa, la Asamblea tiene ante sí un informe del Secretario General distribuido como documento A/60/207. | UN | في إطار البند 44 من جدول الأعمال، معروض على الجمعية تقرير الأمين العام المعمم في الوثيقة A/60/207. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 11 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí el texto de la carta, dirigida al Embajador Al-Kidwa. | UN | ونص الرسالة التي وجهت إلى السفير القدوة، معروض على الجمعية العامة. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda en el párrafo 9 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 9 من تقريرها. |
Al respecto, la Asamblea tiene ante sí un proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وفي ذلك السياق، معروض على الجمعية العامة مشروع مقرر وارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 11 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة، في الفقرة 11 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 13 de su informe en dicho documento. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 13 من تقريرها الوارد في تلك الوثيقة. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية العامة مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí un proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها. |
la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 17 de su informe. | UN | معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 17 من تقريرها. |
El Presidente (habla en árabe): la Asamblea tiene ante sí el proyecto de resolución que recomienda la Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها. |
A este respecto, la Asamblea General tiene ante sí una nota del Secretario General publicada como documento A/48/411/Add.3. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من اﻷمين العام صدرت بصفتها الوثيقة A/48/411/Add.3. |
la Asamblea tiene a la vista el informe del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) redactado por su Director General, Sr. Blix, cuyo mandato acaba de renovarse por cuatro años más. | UN | معروض على الجمعية اليوم تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي أعده السيد بليكس مديرها العام الذي جددت وكالته توا ﻷربع سنوات إضافية. |
El texto de la decisión 1997/293 se ha presentado a la Asamblea General en el documento A/C.3/52/L.9. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن نص المقرر ١٩٩٧/٢٩٣ معروض على الجمعية العامة في الوثيقة A/C.3/52/L.9. |
A este respecto, el proyecto de resolución A/58/L.13, relativo a ese Congreso, está ante la Asamblea para su consideración. | UN | وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية مشروع القرار A/58/L.13، الذي يشير إلى هذا المؤتمر، للبت فيه. |