| Hazme un favor. No te pongas ninguno de los trajes del trabajo. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك |
| Hazme un favor, haz que Sandra cancele mi reserva para la cena. | Open Subtitles | افعلي لي معروفًا قولي لي ساندرا أن تلغي حجز العشاء |
| Y segundo, tienes razón, fue terrible, pero de alguna forma te hice un favor. | Open Subtitles | وثانيًا، أنت محقة، كان هذا مريعًا، ولكني نوعًا ما فعلت لك معروفًا. |
| Y también me gustaría pedirles un favor. | TED | وأيضًا أود أن أطلب منك معروفًا |
| Olguita, hazme un favor. El domingo haré un negocio y te las devolveré. | Open Subtitles | قدمي لي معروفًا ، سوف أدفع لكِ يوم الأحد ، أنا انهي صفقة |
| ¿Dices que no puedes ayudarme? Tengo un favor que pedirte. | Open Subtitles | أنت تقول أنك لا تستطيع مساعدتي, لكن لدي معروفًا لأطلبه منك. |
| Sí, la atrapé en mi red de Internet, mamá. Papá, ¿puedes hacerme un favor y poner un plato más? | Open Subtitles | لقد قمت بشراءه يا أمي من أرض الله الواسعة أبي، هلّا فعلتي لي معروفًا وقمت بزيادة كرسي |
| Mira, David, por favor hazme un favor y serénate un poco. | Open Subtitles | اسمع, يا دافيد أرجوك افعل لى معروفًا وأصبح أقل إرهاقا, يا صاح |
| Hágase un favor y encienda su sistema ya mismo. | Open Subtitles | أسدي لنفسك معروفًا وقومي بتشغيل نظامه الآن. |
| - No. ¿Por qué no haces a tu mamá un favor; Vas a la tienda y consigues unos? | Open Subtitles | لما لا تُسدي والدتك معروفًا وتذهب للمحل لتشتري بعضًا منه؟ |
| Hazme un favor, danos un momento, por favor. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية |
| No lo sabía. Te hice un favor, de todas formas. Estaban pasados y secos. | Open Subtitles | لقد اسديتك معروفًا على اية حال إنها عفنه وجافه |
| Hazme un favor. Aleja a tu madre del teléfono ahora. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفًا ، أبعد والدتك عن الهاتف الآن |
| pero, ¿puede hacerme un favor y dejar su información de contacto? | Open Subtitles | لذا يمكنكِ الذهاب إلى البيت لكن هل تُسدي لي معروفًا وتتركِ لي معلومات إتصالك؟ |
| Le echaré un vistazo a esto. Hazme un favor... por favor haznos saber tan pronto encuentres la marca de punción. | Open Subtitles | سألقَ نظرة على ذلك، أعمل لي معروفًا رجاءً أعلمنا حالما تجد علامة الثقب |
| ¿Me haces un favor? ¿Puedes ir a la ventana? | Open Subtitles | هلّا تُسديني معروفًا وتقفي عند الشرفة للحظة؟ |
| ¿Por qué no te hacemos un favor y nos saltamos tus puntos suspensivos? | Open Subtitles | لماذا لا نسدي لكَ معروفًا ونتخطّى إكراميتك ؟ |
| Considera esto como que te estoy haciendo un favor. Una vez que estés muerta, no vas a tener que elegir. | Open Subtitles | اعتبريني أسديكِ معروفًا فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار |
| Termina tú de recoger, haz el favor. | Open Subtitles | يا بائع البطاطا، اصنع لي معروفًا. |
| ¿Y que tiene ducados asentados para entregar como favores políticos? | Open Subtitles | وأنت بإمكانك منح هذا المنصب كأنك تقدم معروفًا في حفلة؟ |
| Fue reconocido en toda Europa como el maestro de la Ilustración. | Open Subtitles | كان معروفًا عبر أوروبا بسيّد التنوير |
| El Sr. Iver presenta un estudio de caso más interesante. Era conocido como un "adversario" en círculos bancarios. | Open Subtitles | دراسة حالة أكثر إهتمامًا، فهو كان معروفًا |
| No guardo animosidad, ni quiero que me hagas ningún favor. | Open Subtitles | لا أضمر لكم حقدًا، ولا أشاء إسداءكم معروفًا. |