| Pero no pudo haber viajado más de dos o tres horas porque su abrigo todavía no se secó. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف |
| Fui a sentarme a su lado, ella me hizo un gesto con la cabeza, como a alguien a quien se conoce vagamente, sólo que ella fue a sentarse en otro lado, en una fila en donde había dejado su abrigo. | Open Subtitles | جلست بجانبها. وقد كانت تبتسم لي كما لو أنها تعرفني من قبل.. ولكنها ذهبت وجلست في مقعد الذي وضعت معطفها فيه.. |
| Me esperaba en cualquier momento verla coger su abrigo y salir corriendo hacia la estación de tren. | Open Subtitles | ظننت أنّها في أيّة دقيقة، ستحمل معطفها وستهرول نحو المحطّة, |
| Ese olor que quema tu nariz, es el olor a vómito de bebé en su chaqueta. | Open Subtitles | اهدأ يا صديقي، الرائحة التي تزعجك ليس مجرد قيء الطفلة على معطفها |
| Nada más llegó a la fábrica se quitó el abrigo y me rogó que la poseyera. | Open Subtitles | أتت إلى المصنع وأخرجت المال من معطفها وترجتني أن أقبل عودتها |
| Interesante. ¿Y era suya la capa de pieles del pabellón? | Open Subtitles | وقد كان معطفها الفرو هو الموجود فى الصومعة ؟ |
| Ninguna doctora llevaría su bata fuera del hospital. | Open Subtitles | لايوجد طبيبة سترتدي معطفها الأبيض خارج المستشفى |
| ¡Bueno, pues agarró el impermeable, su traje de baño su perro y se largó! | Open Subtitles | على أي حال فقد أخذت معطفها الواق من المطر و ثوب السباحة وكلبنا .. ثم رحلت |
| ¿Sostener su abrigo mientras ella lo mata? | Open Subtitles | هل ستحملان معطفها من أجلها بينما تقوم هي بقتله؟ |
| Por supuesto, luego empecé a revisar por todos lados y, eh encontré esto en el bolsillo de su abrigo favorito. | Open Subtitles | بالطبع، ثمّ بدأت النظر الشاملة وآي .. . وجد هذا في الجيب معطفها المفضّل. |
| Una fue a dejar su abrigo y jamás regresó. | Open Subtitles | واحدة ذهبت لتلقي نظرة على معطفها و لم تعد أبداً |
| Ella dijo que alguien tomó las llaves del bolsillo de su abrigo, Que estaba en el guardarropa. | Open Subtitles | قال شخص ما اخذ المفاتيح من جيب معطفها كان المعطف في غرفة العباءات |
| Juraría que noté una en el bolsillo de su abrigo en la comisaría. | Open Subtitles | اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة |
| Entonces una invitada viene para tomar su abrigo de la pila. | Open Subtitles | و عندما اتت ضيفة من الحفلة لكى تُحضر معطفها من الكومة |
| Bajo el cuello de su abrigo también está húmedo. Ella se lo subió contra el viento. | Open Subtitles | تحت ياقة معطفها رطب جدا كانت ترفعه لتصد الريح |
| Pero no puede haber viajado más de dos o tres horas porque su abrigo aún no se ha secado. | Open Subtitles | ولكنها لا تستطيع أن تسافر أكثر من ساعتين أو ثلاث لأن معطفها لا يزال رطب |
| No hay celular en su maleta, no hay celular en el bolsillo de su abrigo. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها |
| Pero no pudo haber viajado más de dos o tres horas porque su abrigo todavía no se ha secado. | Open Subtitles | لكنها لا يمكن أنها سافر أكثر من ساعتين أو ثلاث ساعات لأن معطفها لم يجف |
| No hay móvil en su maleta, no hay móvil en el bolsillo de su abrigo. | Open Subtitles | لا يوجد هاتف جوال في حقيبتها ولا في جيوب معطفها |
| Bueno, esto es lo que un SLS eléctrico parece si usted toma su chaqueta de alta visibilidad fuera. | Open Subtitles | كهربائية SLS حسناً , هذا ماتبدوا عليه إذا أزلت معطفها شديد الوضوح هذا هو المفتاح |
| ¿Simplemente debería coger el abrigo y estar contenta porque ha sido buena? | Open Subtitles | إذن هي مجرد سمكة من خارج معطفها وأن تكون سعيدة كونها هكذا؟ |