Los militares que lo vieron, lo encontraron... demasiado complicado y vulnerable. | Open Subtitles | نظر اليه الجيش علي انه اداه معقده وغير حصينه |
- Así veremos si funciona con ellos. - Es complicado. | Open Subtitles | سنرى اذا افلحت معهم تلك الطريقه انها معقده. |
Pero no puede estar con ella porque es demasiado complicada y tiene cabello enrulado y salvaje... | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع البقاء معها لأنها معقده جداً ولديها شعر غزير مجعد |
Una pregunta sencilla, pero que yo creo tiene una respuesta complicada. | Open Subtitles | سؤال بسيط لكن انا متاكد ان له اجابه معقده |
Quizás sacaba Cs en el instituto porque mi personalidad es demasiado compleja para colegios ordinarios. | Open Subtitles | ربما حصلت على جيد في الثانويه لأن شخصيتي معقده جداً للبرامج الأكادميه السائده |
Quizás yo debería haber hablado con el. Esas llamadas pueden ser complicadas. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب لمخاطبته هذه المكالمات قد تكون معقده |
Mientras más complicado es un caso, más divertido es resolverlo. | Open Subtitles | كلما كانت القضيه معقده كان حلها اكثر مرحا |
Es complicado pero ustedes son buenos, usen la cabeza no los corazones. | Open Subtitles | مادة معقده, لكنك جيد, استعمل عقلك, لا قلبك. |
Una vez que has ascendido, Sabes que complicado puede ser. | Open Subtitles | لقد صعدت ذات مرّة تَعْرفُ كَيفَ كانت معقده |
A parte del hecho de que podría no ayudar a Elana, podría incluso matarla, matar a su bebé, no es un procedimiento complicado, | Open Subtitles | بغض النظر انه ربما لن يساعد إلانا يمكن ان يقتلها ويمكن ان يقتل طفلها هذه ليست جراحة معقده |
Te dije que era un poco complicado. | Open Subtitles | اقد اخبرتك انها ستكون معقده قليلا |
Ahora mismo es demasiado complicado de explicar. | Open Subtitles | هذه طريقه معقده جدآ لأشرح لك كل شيء الآن. |
Sé que nuestra relación siempre ha sido complicada pero este lugar es sencillo. | Open Subtitles | انا اعرف علاقتنا كانت دائما معقده ولكن هذا المكان بسيط |
Usted ve, tanto como disfruté su teoría, la realidad es mucho menos complicada. | Open Subtitles | آنظر, بقدر ما آنا مستمتع بنظريتك آيها الرقيب الحقيقه معقده آقل بكثير |
Bueno, lo que dices es teóricamente posible, pero la operación es demasiado complicada. | Open Subtitles | حسناً, ماتقولينه نظرياً محتمل, لكن والجراحة جداً معقده |
Sabes, ella... ella tiene una relación muy complicada con su familia, ha perdido el contacto con sus amigos,pero sé que ella querría a alguien ahí, ya sabes,así que estoy ocupado siendo un buen prometido. | Open Subtitles | أتعرف لديها علاقه معقده جداً مع عائلتها وفقدت الإتصال مع أصدقائها ولكنى أعرف أنها تريد |
¿Y nadie quiere darme otra explicación más compleja? | Open Subtitles | ولا اريد احد ان يخبرنى عن اى تفسيرات معقده اخرى |
Las notificaciones de muerte son... complicadas, entonces... | Open Subtitles | تبليغ الموت, معقده,إذن فقط إتبعني, تعرف؟ |
El sistema nervioso central y el cerebro son el conjunto de órganos más complejo que encontrarán. | Open Subtitles | نظام الأعصاب الرئيسى والمخ أعضاء معقده جداً كما لم تواجهه من قبل |
Es mejor deshacerse de ella. No creo que tenga el alma retorcida, doctor. | Open Subtitles | و من الأفضل أن نتخلص منها لا أظن أن روحى معقده يا دكتور |
Y las cosas que se ven puede ser de verdad muy complejas. | TED | و الأشياء التي ترينها ممكن ان تكون حقاً معقده للغاية |
Las cosas siempre se me complican cuando mi padre está en la ciudad. | Open Subtitles | الامور دائما تصبح معقده بالنسبة لي عندما يكون ابي في المدينه |
Y como tiene una licenciatura en sistemas complicados y números imaginarios, ya sabe que lo que parece ser sincronía... suerte... no es más que una sofisticada forma de causa y efecto. | Open Subtitles | ولانك لديك شهاده في انظمه معقده , وارقام خياليه وانت تعلم ذلك ما يظهر على انه متزامن |