Estoy deseando trabajar con todos ustedes en las importantes tareas que nos ocupan. | UN | وإنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً بشأن المهام الهامة التي تواجهنا. |
Tengo grandes deseos de trabajar en estrecha cooperación con todos ustedes por el éxito de nuestros esfuerzos colectivos. | UN | إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً عن كثب في سبيل إنجاح مساعينا الجماعية. |
Estoy deseoso de trabajar estrechamente con todos ustedes en el cumplimiento de nuestras comunes obligaciones en este órgano. | UN | وأتطلع للتعاون الوثيق معكم جميعاً في الوفاء بمسؤولياتنا المشتركة في هذا المؤتمر. |
No sé si la considerabais una amiga, pero ella vivía aquí, con todos vosotros. | Open Subtitles | لا أعرف حتى إذا كنتم تعتبرونها صديقة لكنها عاشت هنا, معكم جميعاً |
Quiero decir que estoy muy entusiasmado por trabajar con todos vosotros. | Open Subtitles | اود انا اقول فقط إنني سعيد جداً بالعمل معكم جميعاً |
Debo decir que me ha complacido trabajar con ustedes durante el período en que asumí la Presidencia. | UN | وأود أن أقول إني قد استمتعت بالعمل معكم جميعاً خلال مدة رئاستي. |
Esperamos con interés poder trabajar con ustedes codo con codo en las semanas y meses que se avecinan. | UN | ونحن نتطلع إلى التعاون معكم جميعاً في قادم الأسابيع والأشهر. |
Haré cuanto esté a mi alcance para cooperar y colaborar de la manera más constructiva con todos ustedes. | UN | وسأبذل قصارى جهدي للتعاون والعمل معكم جميعاً على نحو بناء. |
Espero que la próxima semana podamos adoptar una decisión sobre un programa de trabajo, y colaboraré activamente con todos ustedes para lograrlo. | UN | آمل أن يتسنى لنا أن نتوصل الأسبوع القادم إلى قرار بشأن برنامج العمل، وسأعمل معكم جميعاً عملاً دؤوباً في هذا الشأن. |
En conclusión, permítanme decir que estoy deseoso de trabajar con todos ustedes. | UN | وختاماً، دعوني أقول إنني أتطلع إلى العمل معكم جميعاً. |
- Mantendremos, igualmente, una estrecha coordinación con todos ustedes, y espero contar con su colaboración y apoyo. | UN | وسنقوم بالمثل بتنسيق عملنا تنسيقاً وثيقاً معكم جميعاً. وإني لعلى ثقة من أنه يمكنني الاعتماد على تعاونكم ودعمكم. |
Espero con interés poder colaborar con todos ustedes sobre esta propuesta en los meses venideros. | UN | وأتطلع إلى العمل معكم جميعاً لدرس هذا المقترح خلال الشهور القادمة. |
Pasando a mis impresiones personales, deseo decir que he disfrutado enormemente trabajando con todos ustedes aquí, en Ginebra. | UN | وفيما يخصني شخصياً، فأنا سعدت إلى حد كبير بالعمل معكم جميعاً هنا في جنيف. |
Esperamos poder trabajar con todos ustedes en la Primera Comisión el mes que viene. | UN | ونتطلع إلى العمل معكم جميعاً في اللجنة الأولى الشهر المقبل. |
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente. | UN | لقد أسعدني كثيراً أن أعمل معكم جميعاً بطريقة اتسمت بالوضوح والشفافية. |
Sólo quiero que sepáis... que estar aquí con todos vosotros ha sido el mejor momento de mi vida. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي |
Sólo saber que estoy aquí con todos vosotros, sentir que pertenezco a esto. | Open Subtitles | فقط معرفة أني معكم جميعاً تحسسني بالانتماء إلى هنا |
Bueno, hay algo que me gustaría discutir con todos vosotros. | Open Subtitles | حسناً، هذا شيء سأرغب بمناقشته معكم جميعاً |
Al final del día, estamos contentos de hacer negocios con ustedes. | Open Subtitles | مع نهاية اليوم, نحن سعيدون بالتعامل معكم جميعاً |
Es mi forma de agradecerles el fantástico tiempo que pasé con ustedes. | Open Subtitles | خذ بنفسك. هذا مُجرّد شُكر بسيط للقول كمْ قضيتُ وقتاً رائعاً معكم جميعاً. |