"معكم يا رفاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • con ustedes
        
    • con vosotros
        
    • con vosotras
        
    • con tus chicos
        
    Eso es tan extraño... iba a pedirte lo mismo. Me quedaré con ustedes un rato. Open Subtitles هذا غريب جدا كنت ساسألك الشئ نفسه انا سأتسكع معكم يا رفاق قليلا
    No estoy en el partido, estoy con ustedes chicos. Open Subtitles لم آت لحضور المباراة, لقد أتيت معكم يا رفاق.
    Sería como ese verano que fui a quedarme con ustedes, ¿recuerdas? Open Subtitles ستكون مثل ذلك الصيف لا أستطيع البقاء معكم يا رفاق , أتذكري ؟
    Es una foto mía del día en que me mudé con vosotros chicos. Open Subtitles إنها صورة لي في أول يوم انتقلت فيه معكم يا رفاق
    Me encanta pasar un día de visita con vosotros. Open Subtitles أود القول, أني مستمتع بقضاء اليوم معكم يا رفاق
    He descubierto algo y puede que sea la primera cosa que no puedo compartir con vosotras. Open Subtitles لقد اكتاشفت شيئاً, و ربما يكون هذا أول شيء لا يمكنني مشاركته معكم يا رفاق
    Puedo tan solo verlo, viviendo aquí con tus chicos... Open Subtitles استطيع رؤيتها تعيش هنا معكم يا رفاق اسرة صغيرة سعيدة.
    Estaría mucho más impresionado con ustedes si tuvieran un buen cirujano. Open Subtitles سأكون أكثر تعاوناً معكم يا رفاق لو كان لديكم جراحاً جيداً
    Así que, Earl, compañero me estaba preguntando si podría quedarme con ustedes un tiempo. Open Subtitles إذا إيرل, صديقي كنت أتساءل عما إذا استطعت المكوث معكم يا رفاق لبعض الوقت
    Mira, me gusta estar con ustedes, pero no me voy a disculpar por algo que no hice. Open Subtitles انظر, احب التسكع معكم يا رفاق لكن لن أعتذر عن شيء لم أفعله
    Yo ni siquiera estoy con ustedes. Soy un rehén. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً، حسناً، أنا حتـّى لستُ معكم يا رفاق.
    Estoy muy orgulloso de haber servido con ustedes, hombres. Semper fidelis. Open Subtitles لقد تشرفت بالخدمة معكم يا رفاق مخلصا الي الأبد
    Lo que sea. Miren, dejé mi mujer e hijos en casa para poder estar con ustedes. Open Subtitles أياً كان , أنا تركت زوجتي وطفلي في البيت لكي أستطيع الذهاب معكم يا رفاق
    Es tan raro que no sé cómo no trabaja con ustedes. Open Subtitles انه مهووس لعين , لا اصدق انه لا يعمل معكم يا رفاق
    Porque Duncan es un nómade y me está gustando la idea de asentarme aquí con ustedes. Open Subtitles لأن دنكان متجول وأنا تروق لي فكرة الاستقرار هنا معكم يا رفاق
    Me invitó a ir con vosotros el domingo al estadio. Open Subtitles حسناً, لقد دعاني للذهاب معكم يا رفاق, للذهاب للملعب يوم الأحد
    Nuestro jefe de seguridad querría tener una charla con vosotros. Open Subtitles يرغب مدير الأمن التحدث معكم يا رفاق شكراً
    Ha sido divertido salir y jugar con vosotros. Open Subtitles كان من الممتع الخروج واللعب معكم يا رفاق
    Solo quiero un minuto más con vosotros aquí así. Open Subtitles أنا فقط نوعا ما أريد بعض الدقائق الأخرى معكم يا رفاق هكذا.
    Mira, cada día que paso con vosotros me recuerda por qué sois los hombres más importantes de mi vida. Open Subtitles أنظروا , كل يوم أقضيه معكم يا رفاق تذكروني بأنكم أكثر الرجال أهمية في حياتي
    ¿No puedo venir a pasar un tiempo con vosotras? Open Subtitles بأمانة ، لا استطيع ان آتي واتسعك معكم يا رفاق
    Pasé mucho tiempo con tus chicos cuando estuve aquí. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت معكم يا رفاق عندما أتيت أولّ مرّة إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more