"معك أو بدونك" - Translation from Arabic to Spanish

    • contigo o sin ti
        
    • Con o sin ti
        
    Mira, siento que tu papá te regañara por mi culpa pero buscaré al Devorador de Pecados contigo o sin ti. Open Subtitles أنظر أنا آسفة أن أباك ضربك بسببي ولكنني سأذهب لأجد آكل الخطايا معك أو بدونك
    Por eso es que voy a ir a este campamento, contigo o sin ti. Open Subtitles السبب سوف أذهب إلى الأكاديمية معك أو بدونك
    Así que, estoy en esta lucha, contigo o sin ti. Open Subtitles ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك
    Con o sin ti, subiremos a todos a esos autobuses ya mismo. Open Subtitles معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات
    Bueno, regresaré aquí el próximo fin de semana, Con o sin ti. Open Subtitles أنا عائدةٌ هنا بنهاية الأسبوع المقبل معك أو بدونك.
    Me largo en el autobús de las 6:00 a. m. contigo o sin ti. Open Subtitles أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك
    Escucha, este caso seguirá adelante contigo o sin ti. Open Subtitles ستتقدّم هذه القضية، معك أو بدونك
    Me operaré y me inseminarán con tu hijo, contigo o sin ti. Open Subtitles سأجري الجراحة وسأحمل طفلك معك أو بدونك
    Iré a Kalandi, contigo o sin ti. Open Subtitles سأذهب إلى Kalindi، معك أو بدونك.
    Y de todas formas, me voy a bailar sea contigo o sin ti. Open Subtitles على كل حال ، سأذهب للرقص معك أو بدونك
    Pero lo haré, contigo o sin ti. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك، معك أو بدونك.
    - Lo haré contigo o sin ti. - ¿En serio? Open Subtitles ـ سأقوم بالأمر معك أو بدونك ـ حقاً؟
    Acabo de comprar otro 2% de tus acciones, lo que significa que salvaré tu compañia contigo o sin ti. Open Subtitles لقد اشتريت حصة أخرى بنسبة 2% من أسهمك والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك معك أو بدونك
    Así que por eso mismo él insistirá en ir contigo o sin ti. Open Subtitles ولهذا سوف يدخل المنزل معك أو بدونك
    Es decir, esto... esto va a hacerse contigo o sin ti. Open Subtitles انا اعني ذلك... يحدث هذا الشيء، معك أو بدونك.
    Voy a ir contigo o sin ti, Jerry. Open Subtitles سأذهب معك أو بدونك جيري
    Bueno, regresaré aquí el próximo fin de semana, Con o sin ti. Open Subtitles أنا عائدةٌ هنا بنهاية الأسبوع المقبل معك أو بدونك.
    Con o sin ti, el trato va a continuar. Open Subtitles معك أو بدونك الصفقة ستمضي إلى الأمـام
    Con o sin ti ... estos bellos momentos ... Open Subtitles #معك أو بدونك# #هذه اللحظات الجميلة تجمد مع مرور الوفت# #صعب التحمل#
    Lo estoy haciendo... Con o sin ti. Open Subtitles ؟ سأشرع بعمل ذلك, معك أو بدونك
    Cinco segundos más y me voy Con o sin ti. Open Subtitles خمسة ثواني أخرى وسأغادر معك أو بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more