Las bases de información del Comité son insuficientes para hacer una evaluación definitiva. | UN | وتعتبر قواعد معلومات اللجنة غير كافية لإجراء تقييم قاطع. |
El informe del curso de capacitación está disponible en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | ويُتاح تقرير الدورة التدريبية عبر بوّابة معلومات اللجنة الدولية. |
El grupo de trabajo C, encargado de la difusión de información y el fomento de la capacidad, seguiría examinando la mejora del portal de información del Comité. | UN | وسوف تستمر مناقشة تحسين بوابة معلومات اللجنة الدولية في إطار الفريق العامل جيم المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات. |
Se mejorará el sistema de información estadística de la CESPAP conforme a las normas de la industria y en el marco del sistema general de información de la CESPAP. | UN | وسيُحسن نظام المعلومات اﻹحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بما يتمشى مع معايير الصناعة وبصفته جزءا لا يتجزأ من نظام معلومات اللجنة الشامل. |
:: Boletín de información del Comité Nacional para la Coordinación de la Ayuda (CNCA) - No. 1 de 10 de octubre de 2008 | UN | :: نشرة معلومات اللجنة الوطنية لتنسيق المعونة - العدد 1 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
2. Centros de información del Comité | UN | 2- مراكز معلومات اللجنة الدولية |
Se observó que los centros de información del Comité, establecidos en los centros regionales de educación sobre ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, podrían desempeñar en él un papel relevante. | UN | ولوحظ أنَّ مراكز معلومات اللجنة الدولية، المنشأة في المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، يمكن أن تقوم بدور مناسب. |
6. La secretaría ejecutiva presentó un panorama actualizado respecto de los centros de información del Comité. | UN | 6- قدَّمت الأمانة التنفيذية معلومات محدَّثة عن مراكز معلومات اللجنة الدولية. |
7. Los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales, afiliados a las Naciones Unidas, albergan centros de información del Comité. | UN | 7- ترعى المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة، مراكز معلومات اللجنة الدولية. |
G. Ampliación de la base de información del Comité | UN | زاي - توسيع قاعدة معلومات اللجنة |
34. En enero de 2008 la Oficina diseñó y publicó un folleto y un cartel sobre el Comité Internacional sobre los GNSS que se publicaron en el portal de información del Comité. | UN | 34- وأعدّ المكتب نشرة وملصقا عن اللجنة الدولية وأصدرهما في كانون الثاني/يناير 2008، وأتاحهما على موقع بوّابة معلومات اللجنة. |
Los informes de los cursos de capacitación pueden consultarse en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS (www.icgsecretariat.org). | UN | ويمكن الاطلاع على تقارير الدورتين التدريبيتين في مدخل معلومات اللجنة الدولية (www.icgsecretariat.org). |
2. Centros de información del Comité Internacional sobre los GNSS | UN | 2- مراكز معلومات اللجنة الدولية |
En el portal de información del Comité Internacional figura información detallada al respecto (www.icgsecretariat.org). | UN | ويمكن الحصول على معلومات مفصّلة من بوّابة معلومات اللجنة الدولية (www.icgsecretariat.org). |
Se señaló que en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS debería ofrecerse una lista consolidada de los marcos y sistemas de referencia que utilizan las autoridades y organismos nacionales o las organizaciones regionales, así como sus planes de desarrollo futuro. | UN | وينبغي أن تتاح في بوّابة معلومات اللجنة الدوليّة المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة قائمة موحّدة بالأطر والنظم المرجعيّة المستعملة من طرف السلطات والأجهزة الوطنية أو المنظمات الإقليمية وخططها للتطوير في المستقبل. |
29. Los participantes convinieron en que el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre era fundamental para difundir información y recomendaron que la Oficina lo perfeccionara, en particular el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 29- وأقرّ المشاركون بأهمية الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي في نشر المعلومات، وأوصوا بأن يواصل المكتب تطوير موقعه، ولا سيما بوابة معلومات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Se mejorará el sistema de información estadística de la CESPAP conforme a las normas de la industria y en el marco del sistema general de información de la CESPAP. | UN | وسيُحسن نظام المعلومات اﻹحصائية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بما يتمشى مع معايير الصناعة وبصفته جزءا لا يتجزأ من نظام معلومات اللجنة الشامل. |
Quisiera poner al día a la Comisión en cuanto a algunos de nuestros recientes esfuerzos. | UN | وأود هنا أن استكمل معلومات اللجنة عن بعض جهودنا في الفترة الأخيرة. |
ii) Porcentaje de respuestas de una encuesta de evaluación basada en la web que consideran muy útiles la información de la CEPE y sus estudios técnicos u orientados a la adopción de políticas en relación con la energía sostenible | UN | ' 2` النسبة المئوية للمجيبين على دراسة استقصائية بالانترنت الذين وجدوا أن معلومات اللجنة وتقاريرها الفنية وتلك المتعلقة السياسات حول مسائل الطاقة المستدامة مفيدة جدا |
Tengo el honor de adjuntarle la información del Comité Yugoslavo encargado de recabar datos sobre los crímenes de lesa humanidad y contra el derecho internacional en relación con el genocidio de los serbios de Bosnia y Herzegovina. | UN | يشرفني أن أحيل، طي هذا، معلومات اللجنة اليوغوسلافية لجمع البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية والقانون الدولي عن عملية إبادة اﻷجناس المرتكبة ضد الصرب في البوسنة والهرسك. |
El personal de la División de información de la Comisión ha concluido la última parte del proyecto para actualizar la infraestructura de sistemas de información de la UNMOVIC. | UN | أكمل موظفو اللجنة في شعبة الإعلام الجزء الأخير من مشروع ترقية الهياكل الأساسية لنظم معلومات اللجنة. |