"معلومات تفصيلية عن تنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • información detallada sobre la aplicación
        
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre la aplicación de la Convención en las Azores y Madeira, entre otras cosas facilitando datos estadísticos desglosados por sexo. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية في إقليمي جزر الأزور وماديرا، بما في ذلك من خلال بيانات إحصائية مفصلة حسب نوع الجنس.
    Sírvanse proporcionar información detallada sobre la aplicación y los resultados del plan de prevención de la transmisión maternoinfantil. UN ويُرجى أيضا تقديم معلومات تفصيلية عن تنفيذ خطة الوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، ونتائجها.
    La segunda parte deberá contener información detallada sobre la aplicación de los artículos 2 a 7 de la Convención. UN ١٦٥ - وينبغي للجزء الثاني من التقرير أن يحتوي على معلومات تفصيلية عن تنفيذ المواد من ٢ إلى ٧ من الاتفاقية.
    Debería pedirse al Secretario General que presentase, en el contexto del 11º informe sobre la marcha de los trabajos en relación con el SIIG, información detallada sobre la aplicación de las recomendaciones de los expertos. UN وينبغي أن يُطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في ثنايا تقريره المرحلي الحادي عشر عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل معلومات تفصيلية عن تنفيذ توصيات الخبراء.
    Debería pedirse al Secretario General que presentase, en el contexto del 11° informe sobre la marcha de los trabajos en relación con el SIIG, información detallada sobre la aplicación de las recomendaciones de los expertos. UN وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في ثنايا تقريره المرحلي الحادي عشر عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل معلومات تفصيلية عن تنفيذ توصيات الخبراء.
    El Comité lamenta que el informe careciese de información detallada sobre la aplicación de la Convención en la práctica, pero desea expresar su reconocimiento por la amplia e informativa actualización que hizo oralmente el representante del Estado Parte durante el examen del mismo. UN وتأسف اللجنة لأن التقرير لم يتضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية من الناحية العملية، ولكنها تود أن تعرب عن تقديرها للعرض الشفوي المستوفي للمعلومات والمستفيض المقدم أثناء النظر في التقرير.
    El Comité acogió con agrado el alto nivel de la delegación del Gobierno de Chipre y la calidad de la redacción de los informes presentados, que contenían información detallada sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, de conformidad con las directrices del Comité sobre la presentación de informes. UN ٢٤ - رحبت اللجنة بالتمثيل الرفيع المستوى لحكومة قبرص وبما قدمته من تقارير جيدة الصياغة، تتضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    El Comité acogió con agrado el alto nivel de la delegación del Gobierno de Chipre y la calidad de la redacción de los informes presentados, que contenían información detallada sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, de conformidad con las directrices del Comité sobre la presentación de informes. UN ٩ - رحبت اللجنة بالتمثيل الرفيع المستوى لحكومة قبرص وبالتقارير الجيدة الصياغة التي قدمتها، والتي تتضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتعلق بإعداد التقارير.
    Se expresa preocupación porque el Estado Parte no haya cumplido las recomendaciones del Comité relativas a la aplicación del artículo 5 de la Convención y porque aún no se haya cumplido plenamente la recomendación del Comité de que el Estado Parte facilite información detallada sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención. UN ٦٧ - وأعرب عن القلق ﻷن الدولة الطرف لم تنفذ إلى حد اﻵن توصيات اللجنة بشأن تنفيذ المادة ٥ من الاتفاقية؛ وﻷنه لم يُمتثل تماما لتوصية اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف معلومات تفصيلية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    El Comité acogió con agrado la presentación del Gobierno de Filipinas, y lo felicitó en particular por la excelente calidad de su cuarto informe periódico, que contenía información detallada sobre la aplicación de la Convención de conformidad con las directrices del Comité. UN ٢٨٢ - رحبت اللجنة بالعرض الطيب الذي قدمته حكومة الفلبين، وأشادت على وجه الخصوص بالنوعية الراقية لتقريرها الدوري الرابع، الذي تضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة.
    El Comité acogió con agrado la presentación del Gobierno de Filipinas, y lo felicitó en particular por la excelente calidad de su cuarto informe periódico, que contenía información detallada sobre la aplicación de la Convención de conformidad con las directrices del Comité. UN ٢٨٢ - رحبت اللجنة بالعرض الطيب الذي قدمته حكومة الفلبين، وأشادت على وجه الخصوص بالنوعية الراقية لتقريرها الدوري الرابع، الذي تضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة.
    506. El Comité expresa su deseo de que el próximo informe periódico del Estado Parte contenga información detallada sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención. Se pide al Estado Parte que en su 13º informe dé respuesta a las diversas observaciones formuladas por los miembros del Comité al examinar el presente informe y que incluya la información complementaria proporcionada oralmente por la delegación en el curso el debate. UN ٥٠٦ - وتعرب اللجنة عن رغبتها في أن يتضمن التقرير المقبل للدولة الطرف معلومات تفصيلية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تستجيب، في تقريرها الثالث عشر إلى مختلف التعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير الحالي، وأن تضمن التقرير المعلومات التكميلية التي قدمها وفدها شفاهة في أثناء المناقشة.
    506. El Comité expresa su deseo de que el próximo informe periódico del Estado Parte contenga información detallada sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención. Se pide al Estado Parte que en su 13º informe dé respuesta a las diversas observaciones formuladas por los miembros del Comité al examinar el presente informe y que incluya la información complementaria proporcionada oralmente por la delegación en el curso el debate. UN ٥٠٦ - وتعرب اللجنة عن رغبتها في أن يتضمن التقرير المقبل للدولة الطرف معلومات تفصيلية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تستجيب، في تقريرها الثالث عشر إلى مختلف التعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة أثناء النظر في التقرير الحالي، وأن تضمن التقرير المعلومات التكميلية التي قدمها وفدها شفاهة في أثناء المناقشة.
    Conforme al párrafo 86 del informe de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en los párrafos 2 y 3 de la sección XX de su resolución 59/296, pidió a la Secretaría que proporcionase información detallada sobre la aplicación de la política relativa a los vehículos respecto de la adquisición y asignación de los vehículos civiles estándar y los vehículos especiales blindados, así como los vehículos de representación. UN 62 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرتين 2 و 3 من الجزء العشرين من القرار 59/296، إلى الأمانة العامة، استنادا إلى الفقرة 86 من تقرير اللجنة الاستشارية، تقديم معلومات تفصيلية عن تنفيذ السياسات المتعلقة بالمركبات فيما يتعلق بشراء وتخصيص كل من المركبات المدنية العادية والمركبات المصفحة المجهزة بمعدات خاصة، وكذلك المركبات المخصصة للممثلين.
    9. información detallada sobre la aplicación de los derechos humanos en el Canadá y sobre el federalismo canadiense puede encontrarse en el cuarto informe del Canadá sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (http://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/docs/escr/tdm_e.cfm), así como en el documento básico del Canadá (http://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/docs/core_e.cfm). UN 9 - ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية عن تنفيذ حقوق الإنسان في كندا والنظام الاتحادي الكندي في التقرير الرابع لكندا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية htpp://www.pch.ca/progs/pdp-hrp.docs/escr/tdm_e.cfm))، فضلا عن الوثيقة الأساسية لكندا (htpp://www.pch.gc.ca/progs/pdp-hrp/docs/core_a.cfm).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more