Algunas de las iniciativas se apoyan en base de datos y sistemas de información geográfica recientemente establecidos y en la utilización de microcomputadoras. | UN | وتدعم بعض المبادرات قواعد بيانات ونظم معلومات جغرافية شكلت مؤخرا، باستخدام الحواسيب الصغرى. |
En el informe de la Directora Ejecutiva se incluyen estadísticas pero no se facilita la referida información geográfica. | UN | ويتضمن تقرير المديرة التنفيذية إحصائيات بيد أنه لا يقدم معلومات جغرافية. |
Los datos también se podían descargar libremente a un sistema de información geográfica (SIG). | UN | ويمكن أيضا تنـزيل البيانات بشكل عام في أي نظام معلومات جغرافية. |
También ofrece otros servicios de información geográfica especializados y productos de datos digitales, sobre todo en apoyo de la labor de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | كما يوفر خدمات معلومات جغرافية متخصصة أخرى ومنتجات بيانات رقمية لتدعم بشكل خاص عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
:: Desarrollo de capacidad para utilizar el Sistema de información geográfica en colaboración con autoridades locales y suministro de información geoespacial | UN | :: تطوير قدرة نظام للمعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية |
No existía ningún tercer laboratorio del Servicio de información geográfica ni había posibilidad de conseguir uno en el actual bienio presupuestario. | UN | كما لا يوجد لديها مختبر لنظام معلومات جغرافية ثالث وليست هناك إمكانية للحصول على واحد خلال فترة سنتي الميزانية الحالية. |
Todos los datos se administran en un sistema de información geográfica que pueden consultar en línea los organismos interesados. | UN | ويجري تنظيم جميع البيانات في نظام معلومات جغرافية وتتم إتاحتها على الإنترنت للوكالات ذات الصلة. |
También ofrece otros servicios de información geográfica especializados y productos de datos digitales, sobre todo en apoyo de la labor de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | كما يوفر خدمات معلومات جغرافية متخصصة أخرى ومنتجات بيانات رقمية لتدعم بشكل خاص عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La información sobre las fuentes detectadas se integra utilizando diferentes sistemas de información geográfica (SIG). | UN | وتدمج البيانات الخاصة بالمصادر المكتشفة معا باستخدام نظم معلومات جغرافية مختلفة. |
Desarrollo de capacidad para utilizar el Sistema de información geográfica en colaboración con autoridades locales y suministro de información geoespacial | UN | تطوير قدرة نظام المعلومات الجغرافية بالتعاون مع السلطات المحلية وتوفير معلومات جغرافية مكانية |
:: Suministro de mapas de información geográfica a todos los componentes de la misión | UN | :: توفير خرائط تتضمن معلومات جغرافية لجميع عناصر البعثة |
Establecimiento de un sistema de información geográfica y desarrollo de técnicas de cartografía | UN | استحداث نظام معلومات جغرافية وتقنيات لرسم الخرائط |
Las tasas de la prima de reinstalación no tienen en cuenta ninguna información geográfica. | UN | 90 - ولا تأخذ معدلات منحة الانتقال في الحسبان أي معلومات جغرافية. |
Automatización parcial de los datos de referencia geográficos de 2 misiones sobre el terreno con los sistemas de información geográfica para el análisis y la vigilancia de crisis | UN | ورود بيانات مرجعية جغرافية شبه آلية من بعثتين ميدانيتين لديهما نظم معلومات جغرافية من أجل التحليل ورصد الأزمات |
Unas 21 ponencias técnicas y documentos nacionales se ocuparon de estos temas en el marco de la Comisión III. Se observó que un gran número de países de la región contaban actualmente con sistemas de información geográfica (GIS) y que algunos ya estaban en etapa de aplicación. | UN | فقد تناولت نحو ٢١ ورقة تقنية وقطرية هذه المواضيع في اللجنة الثالثة. ولوحظ أن عددا كبيرا من البلدان داخل المنطقة قد دشنت اﻵن شبكات معلومات جغرافية وطنية أصبح بعضها في مرحلة التطبيق بالفعل. |
El objetivo principal de este proyecto es enseñar las últimas novedades tecnológicas e integrar el sistema de información geocientífica en un sistema eficaz de información geográfica para el almacenamiento y recuperación de los datos pertinentes. | UN | والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو إتاحة آخر ما توصل إليه التقدم التكنولوجي وإدماج نظام المعلومات العلمية اﻷرضية في نظام معلومات جغرافية فعال لتخزين البيانات ذات الصلة واسترجاعها. |
Asimismo, en el marco del Programa sobre Aplicaciones Geológicas de Teleobservación se ejecutaron proyectos experimentales sobre los procesos de erosión utilizando la teleobservación y la información geográfica. | UN | وأيضاً، وضمن التطبيقات الجيولوجية لبرنامج الاستشعار من بعد، تناولت مشاريع رائدة أطوار عمليات التعرية، مستخدمة معلومات جغرافية ومستمدة من الاستشعار من بعد. |
Se efectuaron estudios sobre la industria y la ciencia y la tecnología, así como sobre la agricultura y el transporte. Se puso en marcha la base de datos de información geográfica para evaluar los efectos de la infraestructura del transporte sobre el desarrollo económico. | UN | واستعراض التطورات الحاصلة في قطاعات الصناعة، والعلم والتكنولوجيا، بالإضافة إلى الزراعة والنقل؛ وإنشاء قاعدة للبيانات تضم معلومات جغرافية لتقييم أثر هياكل النقل على التنمية الاقتصادية. |
La Sección de Cartografía prepara mapas a pequeña escala con información geográfica básica para los Estados Miembros y los departamentos y organismos de las Naciones Unidas. | UN | ينتج قسم رسم الخرائط خرائط صغيرة تتضمن معلومات جغرافية أساسية لكي تستعملها الدول الأعضاء والإدارات والوكالات التابعة للأمم المتحدة. |
Además, en el curso práctico se recomendó incorporar servicios de valor agregado, integrando datos de los GNSS con cartografía temática en un SIG para determinadas instalaciones del banco de pruebas. | UN | وأوصت الحلقة أيضا بأن تشمل تلك الاجراءات خدمات القيمة المضافة وذلك بإدماج بيانات الشبكات مع رسم الخرائط المواضيعية في نظام معلومات جغرافية لتجهيزات تجريبية مختارة. |
Recopilación de datos geoespaciales sobre una superficie de 45.000 kilómetros cuadrados para las operaciones de la Misión | UN | جمع معلومات جغرافية من الجو، لأغراض العمليات، عن أرض مساحتها 000 45 كلم مربع |