La delegación de Uganda desearía recibir información sobre los gastos en relaciones públicas e información. | UN | وأردف قائلا إن وفده سيرحب بأي معلومات عن النفقات المخصصة للعلاقات العامــة واﻹعلام. |
También se ofrece información sobre los gastos totales con cargo a todos los recursos, incluidos los fondos multibilaterales. | UN | ويقدم أيضا معلومات عن النفقات اﻹجمالية من جميع الموارد، بما في ذلك الصناديق المتعددة اﻷطراف والثنائية. |
A solicitud de la Comisión, se le suministró información sobre los gastos de la Misión durante las inundaciones de Gonaives ocasionadas por el huracán Jeanne. | UN | 11 - وقد قدمت للجنة، بناء على طلبها، معلومات عن النفقات التي تكبدتها البعثة أثناء الفيضانات التي تسبب فيها إعصار جين. |
No se dispone de información sobre gastos militares porque la República de Mauricio no tiene fuerzas militares. | UN | لا تتوفر أي معلومات عن النفقات العسكرية نظرا ﻷن جمهورية موريشيوس ليس لديها قوة عسكرية. |
Varias delegaciones sugirieron que en el futuro esos informes comprendiesen la mayor cantidad posible de información pormenorizada, incluidos datos sobre los gastos periódicos y los progresos alcanzados en las primeras actividades. | UN | واقترحت بعض الوفود أنه ينبغي أن تتضمن هذه التقارير في المستقبل أكبر قدر ممكن من المعلومات التفصيلية، بما في ذلك معلومات عن النفقات الدورية والتقدم المحرز في اﻷنشطة الرائدة. |
En cuadros complementarios (cuadros III.6 a 9) se presenta información acerca de los gastos y las estimaciones para 1998 y 1999 sobre la base de categorías anteriores, por lo que respecta a la Realización de los Programas y el Apoyo Administrativo. | UN | وتقدم الجداول التكميلية (الجداول الثالث -6 إلى 9) معلومات عن النفقات والتقديرات لعامي 1998 و1999 استنادا إلى الفئات السابقة، وإنجاز البرامج، والدعم الإداري. |
Algunos de los organismos participantes no han facilitado información sobre los gastos, lo que dificultó la evaluación del conjunto de actividades de ejecución. | UN | وقد فشلت بعض الوكالات المشارِكة في توفير أي معلومات عن النفقات مما زاد من صعوبة تقييم جهود التنفيذ كلها. |
Las Tablas 2 y 3 contienen información sobre los gastos del Instituto en el año 2005 y hasta la fecha. | UN | ويشمل الجدولان 2 و 3 معلومات عن النفقات التي تكبدها المعهد في عام 2005 وحتى هذا الوقت من عام 2006. |
información sobre los gastos PÚBLICOS DESGLOSADA POR ÓRGANO DEL ESTADO | UN | معلومات عن النفقات الحكومية وأجهزة الدولة |
Se puso de relieve que esa información debería incluir un esbozo de los costos estimados e información sobre los gastos. | UN | وشُدّد على أن تحتوي هذه المعلومات على مخطط إجمالي للتكاليف التقديرية وعلى معلومات عن النفقات. |
Nota: Austria también presentó información sobre los gastos militares correspondientes al ejercicio económico 2014. | UN | ملاحظة: قدمت النمسا أيضاً معلومات عن النفقات العسكرية للسنة المالية 2014. |
a Actualmente no se dispone de información sobre los gastos previstos para 1994-1995. | UN | )١( لا تتوفر حاليا معلومات عن النفقات المتوقعة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
13. En los anexos III y IV del informe figura información sobre los gastos y las economías registrados en el período. | UN | ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية. |
a Actualmente no se dispone de información sobre los gastos previstos para 1996-1997. | UN | )أ( لا تتوفر حاليا معلومات عن النفقات المتوقعة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
En el cuadro 2 figura información sobre los gastos efectivos en alquiler de locales por períodos bienales desde 1992. | UN | وترد في الجدول ٢ أدناه معلومات عن النفقات الفعلية على استئجار أماكن العمل على أساس النفقات في فترات مدة كل منها سنتان منذ عام ١٩٩٢. |
Además, en los párrafos 4 y 9 del anexo II figura información sobre los gastos imprevistos relacionados con la construcción de un almacén para raciones y la adquisición de equipo de procesamiento de datos. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد في الفقرتين ٤ و ٩ من المرفق الثاني معلومات عن النفقات غير المتوقعة المتصلة بتشييد مخزن لحصص اﻹعاشة وشراء معدات لتجهيز البيانات. |
Aunque los gastos correspondientes a la cuenta de apoyo se calculan en forma diferente de los gastos de los proyectos de asistencia técnica, la presentación de información sobre gastos con cargo a todas las fuentes, incluidos los fondos extrapresupuestarios, contribuiría a apoyar los principios de transparencia y comparabilidad en la presentación de informes. | UN | وعلى الرغم من أنه تم حساب النفقات في إطار حساب الدعم بصورة مختلفة عن النفقات على مشاريع المساعدة التقنية، فإن إتاحة معلومات عن النفقات من جميع المصادر، بما في ذلك اﻷموال الخارجة عن الميزانية، من شأنها أن تساعد على تحقيق مبدأي الشفافية والتماثل في اﻹبلاغ. |
694. El cuadro XI.B contiene información sobre gastos y estimaciones relativos a la capacitación del personal del ACNUR. | UN | 694- وترد في الجدول الحادي عشر - باء معلومات عن النفقات والتقديرات المتعلقة بتدريب موظفي المفوضية. |
El Canadá observa con satisfacción que de conformidad con la resolución 48/228, el proyecto de presupuesto contiene datos sobre los gastos reales del bienio 1992-1993, e información fundamental sobre los fondos extrapresupuestarios. | UN | ٩٦ - وأعرب عن سرور كندا إذ تلاحظ أنه طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ فإن الميزانية المقترحة شملت معلومات عن النفقات الفعلية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ فضلا عن معلومات حيوية عن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
En cuadros complementarios (cuadros IV.6 a 9) se presenta información acerca de los gastos y estimaciones para 1998 y 1999 sobre la base de categorías anteriores, por lo que respecta a la Realización de los Programas y al Apoyo Administrativo. | UN | وتقدم الجداول التكميلية (الجداول الرابع - 6 إلى 9) معلومات عن النفقات والتقديرات لعامي 1998 و1999 على أساس الفئات السابقة، وإنجاز البرامج، والدعم الإداري. |
Cada año había menos países que proporcionaran información sobre el gasto interno en actividades de población. | UN | وفي كل عام، يقل عدد البلدان التي تقدم معلومات عن النفقات المحلية المتعلقة بالأنشطة السكانية. |
Así pues, la información adicional sobre los gastos y presupuestos amplía la información contenida en los cuadros III.1, a X.1 del Panorama general. En esos cuadros, que figuran en los capítulos III a X del Panorama general, se presenta la información relativa a los gastos de 1996, así como los gastos estimados y las previsiones para 1997-1998 correspondientes a cada una de las operaciones del ACNUR. | UN | وعليه فإن المعلومات اﻹضافية المتعلقة بالنفقات والميزانيات تكمل تلك الواردة في الجداول الثالث - ١ إلى العاشر - ١ في الاستعراض العام " ؛ وتعرض تلك الجداول الواردة في الفصول الثالث - العاشر من الاستعراض العام معلومات عن النفقات في ٦٩٩١ وتقديرات النفقات/اﻹسقاطات في ٧٩٩١/٨٩٩١ لكل من عمليات المفوضية. |