"معلومات عن تنفيذ قرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • información sobre la aplicación de la resolución
        
    • información sobre la aplicación de la sentencia
        
    • informa sobre la aplicación de la resolución
        
    información sobre la aplicación de la resolución 65/42 de la Asamblea General sobre la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN معلومات عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/42 بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación de la resolución 15/6 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 15/6.
    En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación de la resolución S-17/1 del Consejo de Derechos Humanos. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-17/1.
    Párrafo 20: Proporcionar información sobre la aplicación de la sentencia del Tribunal Supremo en la causa de Hamdan c. Rumsfeld (art. 14). UN الفقرة 20: تقديم معلومات عن تنفيذ قرار المحكمة العليا في قضية حمدان ضد رامسفيلد (المادة 14).
    En el presente documento se informa sobre la aplicación de la resolución GC.15/Res.4 y sobre las novedades más recientes. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن تنفيذ قرار المؤتمر العام م ع-15/ق-4،
    Dicho informe también incluye información sobre la aplicación de la resolución 2013/37 del Consejo Económico y Social, que versa sobre el mismo tema. UN وسوف يتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/37 بشأن الموضوع ذاته.
    Suministro de información sobre la aplicación de la resolución 1769 (2007) del Consejo de Seguridad UN تقديم معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1769 (2007)
    Cuando proceda, en el documento que se refiera concretamente a la Convención deberá incluirse información sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y sus resultados. UN 29 - ينبغي، حسب الحالة، أن تتضمن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2001) ونتائجه.
    Cuando proceda, en el documento que se refiera concretamente a la Convención deberá incluirse información sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y sus resultados. UN 29 - ينبغي، حسب الحالة، أن تتضمن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2001) ونتائجه.
    I.3. Cuando proceda, en el informe deberá incluirse información sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y sus resultados. UN طاء -3 ينبغي، حسب الحالة، أن تتضمن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2001) ونتائجه.
    El informe contiene también información sobre la aplicación de la resolución 50/8 de la Comisión de Estupefacientes, titulada " Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas " . UN كما يقدّم التقرير معلومات عن تنفيذ قرار لجنة المخدرات 50/8، المعنون " تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات " . لمحتويات
    I.3. Cuando proceda, en el informe deberá incluirse información sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad y sus resultados. UN طاء -3 ينبغي، حسب الحالة، أن تتضمن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2001) ونتائجه.
    Además, en el informe del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, presentado en el 55º período de sesiones de la Comisión, figuraba información sobre la aplicación de la resolución 2011/34 del Consejo Económico y Social, así como de la resolución 54/14 de la Comisión. UN وعلاوة على ذلك، يتضمَّن تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة المكتب المقدَّم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة معلومات عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/34، وقرار اللجنة 54/14.
    El capítulo II del informe contiene información sobre la aplicación de la resolución 48/162 de la Asamblea sobre nuevas medidas para la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, en que la Asamblea pedía que se realizara un examen amplio de la aplicación de la resolución, así como de decisiones sobre financiación, en el quincuagésimo período de sesiones. UN ويحتوي الفصل الثاني من التقرير على معلومات عن تنفيذ قرار الجمعية ٤٨/١٦٢ بشأن تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، الذي طلبت فيه الجمعية إجراء استعراض شامل لتنفيذ القرار، فضلا عن القرارات المتعلقة بالتمويل، في دورتها الخمسين.
    cometidos contra la mujer Al 14 de mayo de 2004, solamente 23 Estados Miembros habían respondido a la petición del Secretario General de información sobre la aplicación de la resolución 57/179 de la Asamblea General. UN 35 - حتى 14 أيار/مايو 2004، لم تستجب لطلب الأمين العام للحصول على معلومات عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/179 سوى 23 دولة من الدول الأعضاء().
    El propósito del presente documento es facilitar información sobre la aplicación de la resolución 2005/20 del Consejo Económico y Social, en que el Consejo aprobó las Directrices sobre la justicia en asuntos concernientes a los niños víctimas y testigos de delitos, que figuran en el anexo de esa resolución. UN ملخّص الغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/20، الذي اعتمد فيه المجلس المبادئ التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشهود عليها، المرفقة بهذا القرار.
    El documento E/CN.7/2010/9 contiene información sobre la aplicación de la resolución 52/7 de la Comisión, titulada " Propuesta relativa a la evaluación de la calidad del desempeño de los laboratorios de análisis de drogas " . UN وترد في الوثيقة E/CN.7/2010/9 معلومات عن تنفيذ قرار اللجنة 52/7 المعنون " اقتراح يتعلق بتقييم نوعية الأداء في مختبرات تحليل المخدرات " .
    El documento contiene información sobre la aplicación de la resolución 2011/34 del Consejo Económico y Social, titulada " Apoyo a la formulación y aplicación de un enfoque integral de la elaboración de programas en la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito " . UN ويتضمَّن التقرير معلومات عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/34، المعنون " دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " .
    Párrafo 20: Proporcionar información sobre la aplicación de la sentencia del Tribunal Supremo en la causa de Hamdan c. Rumsfeld (art. 14). UN الفقرة 20: تقديم معلومات عن تنفيذ قرار المحكمة العليا في قضية حمدان ضد رامسفيلد (المادة 14).
    Párrafo 20: Proporcionar información sobre la aplicación de la sentencia del Tribunal Supremo en la causa de Hamdan c. Rumsfeld (art. 14). UN الفقرة 20: تقديم معلومات عن تنفيذ قرار المحكمة العليا في قضية حمدان ضد رامسفيلد (المادة 14).
    En el presente documento se informa sobre la aplicación de la resolución GC.15/Res.4 de la Conferencia General y sobre las actividades de la ONUDI en el ámbito de la energía. UN تتضمَّن هذه الوثيقةُ معلومات عن تنفيذ قرار المؤتمر العام م ع-15/م-4 وعن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more