"معنوياتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ánimo
        
    • espíritu
        
    • animarte
        
    • espíritus
        
    • alegrarte
        
    • animar
        
    • animará
        
    • alegrará
        
    • moral
        
    Quería darle algo que la pusiera de buen ánimo. Open Subtitles أردت أن أقدم لك شيئا لكي أرفع من معنوياتك
    Te traje algunas cosas de la tienda para levantarte el ánimo. Open Subtitles إشتريت لك بعض الأشياء من متجر الهدايا لكي ترفع معنوياتك
    Es latín, significa "Eleva tu espíritu". Open Subtitles عبارة باللاتينية تعني أرفعي معنوياتك
    Mira, para animarte, te he alquilado un par de vídeos. Open Subtitles لكيّ أرفع من معنوياتك ، استأجرت بضعة أشرطة فديو
    En siete días, la noche de luna llena los espíritus volverán Open Subtitles في سبعة أيام، وفي ليلة اكتمال القمر معنوياتك سيعود لك
    No vine a alegrarte, vine a decir que cagué en el baño de niños y no me puedo deshacer de la mierda. Open Subtitles لم اتي للرفع من معنوياتك أتيت لأخبرك انني تغوطت في حمام الاطفال ولم استطع التخلص منه
    Tienes que decidir si te vas a animar, salir de la cama, y hacer tu trabajo, o si te vas a revolcar en auto compasión. Open Subtitles يجب عليك أن تقرر إذا كنتَ تريد استعادة معنوياتك انهض من السرير وقم بعملك أَو إذا كنتَ سَتَتمرّغُ في رثاء الذاتِ
    Bien, ya sé lo que te animará. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي سيرفع معنوياتك.
    Creo que podemos tener algo que te alegrará. Open Subtitles أعتقد أنه لدينا شيء ربما يرفع معنوياتك.
    Oprah dice que si piensas en tres cosas buenas que te hayan pasado durante el día, te levantará el ánimo. Open Subtitles تقول " أوبرا " لو تفكرين بثلاثة أمور جيدة حدثت لك خلال اليوم سوف ترفع معنوياتك فوراً
    La lluvia le refrescó el ánimo, ¿no? Open Subtitles المطر أنعش معنوياتك أليس كذلك ؟
    Bueno, una fiesta esta noche podría levantar su ánimo. Open Subtitles حسنا، وهو حزب هذا المساء قد رفع معنوياتك.
    Te levantaré el ánimo con una noticia, cortesía del amigo Dustin. Open Subtitles كما داستن هوفمان حسنا، حسنا، اسمحوا لي أن يرفع من معنوياتك مع نشرة الأخبار قليلا، من باب المجاملة صديقنا داستن.
    Pensé que ofrezcan que el tiempo con su padre sería levantar el ánimo, Open Subtitles ظننت أن قضاء وقتك مع والدك قد يرفع من معنوياتك
    Sí, la placa especial des-motivadora para quebrar lo que queda de tu espíritu. Open Subtitles نعم، لوحة خاصة ملهمة لتحطيم ماتبقى من معنوياتك
    Y solamente lo hice para intentar destruir su espíritu. Open Subtitles و قد كذبت فقط لأننا حاولنا التحطيم من معنوياتك
    Una salida es justo lo que necesitas para levantar el espíritu. Open Subtitles ليلة بالخارج هي ما تحتاجينه لرفع معنوياتك
    Una noche fuera es exactamente lo que necesitas para animarte. Open Subtitles ليلة بالخارج هى ما تحتاجينه تماما لرفع معنوياتك
    Pero tengo algo que va a animarte. Open Subtitles لكن عندي شيء سوف يرفع معنوياتك
    Esas son señales de que pierdes espíritus Open Subtitles تلك هي في الواقع يوقع انك تفقد معنوياتك
    Eso es, saca a los espíritus fuera, Olive. Open Subtitles هذا هو , أبقي معنوياتك عاليه "أوليف".
    ¿Qué te parece si hacemos algo para alegrarte? Open Subtitles أذا . ماذا تقترحين أن نفعل حتى نرفع معنوياتك.
    Vamos, sólo trataba de alegrarte, Lloyd. Open Subtitles كنت أحاول سوى الرفع من معنوياتك
    Pero creo que te voy a poder animar. Open Subtitles لكنى اعتقد انى قادر على رفع معنوياتك
    Trae algo que te animará. Open Subtitles لديه شيء سيرفع معنوياتك
    Quizá esto te alegrará. Open Subtitles هذا قد يرفع من معنوياتك
    Piensen en la moral de la gente, no sólo en la de ustedes. Open Subtitles ، فكر في معنويات الرجال و ليس فقط معنوياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more