Bien chicos, es viernes y ya saben lo que significa eso en las clases de gimnasia. | Open Subtitles | حسناً أيّها الأولاد، إنه يوم الجمعة وتعرفون معنى ذلك لصف الرياضة |
Niños, es Día de San Valentín y saben qué significa eso. | Open Subtitles | يا أولاد انه عيد الحب وتعرفون ما معنى ذلك |
No sé qué significa eso... pero suena asqueroso. | Open Subtitles | لاعلم لديّ عن معنى ذلك ولكنّه يبدو مقرفاً |
En términos muy concretos, eso significa que toda contribución individual que aporten los Estados o grupos de Estados es positiva. | UN | ما معنى ذلك للمضي قدما؟ بعبارة محددة، هذا يعني أن أية مساهمة من الدول الفرادى أو مجموعات الدول هي موضع ترحيب. |
Entonce ¿qué significa esto? ¿que el asesino está usando algún tipo de cámara de gas? | Open Subtitles | اذن,ما معنى ذلك,ان القاتل يستخدم احد انواع الغازات؟ |
Niños, es Día de San Valentín y saben qué significa eso. | Open Subtitles | يا أولاد انه عيد الحب وتعرفون ما معنى ذلك |
Dijiste que Libby y yo teníamos una conexión poderosa. Necesito saber qué significa eso. | Open Subtitles | لقد قلتي انني و"ليبي" لدينا رابط قوي يجب أن اعرف معنى ذلك |
¿No significa eso que entonces no nos veremos en al menos otros cuatro años? | Open Subtitles | هل معنى ذلك أنّنا لن نلتقي قبل أربعة سنوات على الأقلّ؟ |
Ya vamos a saber qué significa eso. | Open Subtitles | الآن يمكننا أخيراً معرفة معنى ذلك. |
Quieres que te diga qué significa. Eso es para lo que sirvo. | Open Subtitles | تريديني أن أخبرك ما معنى ذلك وهذا ما أجيده |
Averigua qué significa eso. Voy a comprobar esto. | Open Subtitles | فلتحاول إكتشاف ما معنى ذلك وسأحاول معرفة ماذا حدث |
No quiero ser irrespetuoso, señor, pero no entiendo qué mierda significa eso. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد أن أكون وقحاً يا سيدي لكنني لا أفهم معنى ذلك |
No tenemos idea de qué significa eso, o quién lo escribió, o de dónde vino. | Open Subtitles | ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت |
eso significa que esta parte de nuestro territorio aún está sujeta a un régimen internacional en virtud de un mandato del Consejo de Seguridad. | UN | معنى ذلك أن ذلك الجزء من أراضينا يظل خاضعا لنظام دولي بتكليف من مجلس الأمن. |
Ya sabes lo que eso significa: Preguntas, respuestas... | Open Subtitles | هل تعلم معنى ذلك الكثيرمنالأسئلةوالأجوبة. |
Es casi la 1 :00 y saben lo que eso significa. | Open Subtitles | إقتربت الساعة من الواحدة تعلمون معنى ذلك |
Dígame, Poirot, ¿que significa esto? No me dejan verla. | Open Subtitles | بوارو" ما معنى ذلك ؟ " لماذا لا يسمح لي برؤيتها ؟ |
Sé lo que quieres decir. No me vas a pagar. | Open Subtitles | أعرف معنى ذلك أنت تقول أنك لن تدفع لي مالي |
Ello no quiere decir que considere que la tarea de la reforma sea poco urgente. | UN | وليس معنى ذلك أنني أعتبر مهمة اﻹصلاح مسألة غير ملحة. |
Estamos en una civilización avanzada, y el mono no sabe qué es eso. | TED | نحن في زمن متطور و حضاري و القرد لا يعرف معنى ذلك . |
No se llegó a ningún acuerdo sobre las subvenciones a la exportación, lo que significa que el dumping continuará. | UN | ولم يتم التوصل إلى أي اتفاق بشأن دعم الصادرات. وكان معنى ذلك أن الإغراق سوف يستمر. |
Tú también... ¿crees saber todo a primera vista? - ¿Qué significa? | Open Subtitles | أنت ايضاً تعتقدين أنك تعرفين كل شئ من النظرة الأولى ، ما معنى ذلك ؟ |
Podríamos aplazar por 24 horas, lo que significaría que nos tendríamos que reunir mañana en la tarde. | UN | ويمكن أن نؤجل الموضوع 24 ساعة، ويكون معنى ذلك أنه يتعين علينا أن نجتمع بعد ظهر الغد. |
¿Qué quiere decir eso? | Open Subtitles | ما معنى ذلك في اللغةِ الإنجليزيةِ؟ |
Que no quería desfallecer mientras seguía viva, lo que sea que eso signifique. | Open Subtitles | لا تريدالموت وهي على قيد الحياة , مهما كان معنى ذلك |
ello significa que los países que disponen de más recursos tienen la obligación de prestar apoyo a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño en los países que disponen de menos recursos. | UN | معنى ذلك أن من واجب البلدان التي لها موارد أكبر أن تدعم تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في البلدان التي لها موارد أقل. |
En 2007, hubo una reforma de la policía y de los tribunales que ha significado una importante restructuración de las fuerzas de policía, cuyos recursos humanos son ahora demasiado escasos. | UN | وفي عام 2007 أُجري إصلاح للشرطة والمحاكم، وكان معنى ذلك إخضاع الشرطة لعملية رئيسية من إعادة الهيكلة، فأصبح فيها عدد قليل جدا من القوى البشرية. |
Según algunos, esto significaba que, tanto en lo concerniente a las contramedidas como en otras esferas, la distinción entre crímenes y delitos carecía de importancia. | UN | وذهب رأي إلى أن معنى ذلك أن التفرقة بين الجرائم والجنح ليست منتجة في مجال التدابير المضادة ولا في المجالات اﻷخرى. |
Además, debería centrarse la atención en algunas esferas prioritarias de acción en la etapa posterior a 1997, sin que ello signifique hacer caso omiso de otras esferas. | UN | كذلك ينبغي تركيز الانتباه على بعض مجالات العمل ذات اﻷولوية في الفترة التالية لعام ١٩٩٧، دون أن يكون معنى ذلك إغفال المجالات اﻷخرى. |