El 1° de mayo, el Secretario General nombró a Marta Santos Pais su nueva Representante Especial sobre la violencia contra los niños. | UN | 31 - وعيّن الأمين العام، في 1 أيار/مايو، مارتا سانتوس باييس ممثلة خاصة جديدة له معنية بالعنف ضد الأطفال. |
Por último, la oradora felicita a la Organización por sus esfuerzos para combatir la violencia contra los niños y celebra el nombramiento de una Representante Especial sobre la violencia contra los niños. | UN | وأخيراً، أشادت بالمنظمة على أعمالها لمكافحة العنف ضد الأطفال ورحّبت بتعيين ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال. |
Desde 2007, el ACNUDH ha establecido un centro de coordinación sobre la violencia contra los niños para ofrecer apoyo al seguimiento del estudio. | UN | ومنذ عام 2007 أقامت المفوضية جهة وصل معنية بالعنف ضد الأطفال قصد تقديم الدعم لمتابعة الدراسة. |
El nombramiento de un representante especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños es urgente y no puede esperar a que terminen las valiosas actividades en curso para la reforma de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas. | UN | وأضافت قائلة إن تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال هو مسألة عاجلة ولا يمكن للأطفال انتظار إتمام الجهود الجارية القيمة لإصلاح هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات. |
87. El orador celebra el nombramiento de una Representante Especial sobre la violencia contra los niños. | UN | 87 - وقال إنه يرحّب بتعيين ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال. |
El 1 de mayo de 2009 el Secretario General anunció la designación de la Sra. Marta Santos Pais, de Portugal, para el cargo de Representante Especial sobre la violencia contra los niños, con el rango de Subsecretaria General. | UN | 5 - وفي 1 أيار/مايو 2009، أعلن الأمين العام تعيين مارتا سانتوس باييس من البرتغال ممثلة خاصة له معنية بالعنف ضد الأطفال برتبة أمين عام مساعد. |
5. El 1º de mayo de 2009 el Secretario General anunció la designación de la Sra. Marta Santos Pais, de Portugal, para el cargo de Representante Especial sobre la violencia contra los niños, con el rango de Subsecretaria General. | UN | 5- في 1 أيار/مايو 2009، أعلن الأمين العام تعيين السيدة مارتا سانتوس بايس من البرتغال ممثلة خاصة له معنية بالعنف ضد الأطفال برتبة مساعد الأمين العام. |
En mayo de 2009 el Secretario General anunció el nombramiento de la Representante Especial sobre la violencia contra los niños, quien asumió sus funciones en septiembre del mismo año. | UN | وأعلن الأمين العام تعيين ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال في أيار/مايو 2009، وبدأت الممثلة الخاصة مهامها في أيلول/سبتمبر من السنة نفسها. |
Por lo tanto, su delegación celebra el informe del experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños (A/61/299) y apoya, entre otras recomendaciones, su propuesta de nombrar a un representante especial sobre la violencia contra los niños (ibid., párr. 120). | UN | ولهذا فإن وفدها يرحّب بالدراسة التي أعدها الخبير المستقل بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) وأيَّد، ضمن توصيات أخرى، اقتراح هذا الخبير لتعيين ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال (المرجع نفسه، الفقرة 120). |