"معني بالعنف الجنسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la violencia sexual
        
    • sobre violencia sexual
        
    Prueba de ello es el nombramiento, en 2010, de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN ومن الأدلة على ذلك أنه تم في عام 2000 تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي خلال النزاعات.
    Se creó en Yuba un grupo de trabajo sobre la violencia sexual por razón de género UN إنشاء فريق عامل معني بالعنف الجنسي والجنساني في جوبا
    El Japón apoya el establecimiento de una nueva entidad encargada de las cuestiones de género, subrayando la necesidad de evitar la duplicación y fragmentación de las tareas, el nombramiento de un Relator Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos armados y el realce de la participación de la mujer en el proceso de consolidación de la paz. UN وأضافت أن اليابان تدعم إنشاء كيان جنساني جديد والتأكيد على ضرورة تجنب الازدواجية والتجزئة وتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي والنزاع المسلح ودعم مشاركة المرأة في عملية بناء السلام.
    En enero, el Gobierno anunció la creación de un grupo temático sobre violencia sexual para aclarar y orientar en mayor medida la colaboración con la comunidad internacional de donantes. UN وفي كانون الثاني/يناير، أعلنت الحكومة إنشاء فريق مواضيعي معني بالعنف الجنسي لإضافة مزيد من الوضوح والتوجيه للتعاون مع مجتمع المانحين الدوليين.
    Las disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes implican el establecimiento de un grupo de trabajo sobre violencia sexual relacionada con los conflictos a nivel técnico, que pueda aprovechar los mecanismos interinstitucionales ya existentes en las Naciones Unidas. UN 8 - وتستتبع ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ إنشاء فريق عامل على المستوى الفني معني بالعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات، يمكن أن ينضاف إلى الآليات القائمة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة.
    He comprometido a las Naciones Unidas para que intensifiquen su labor y aumenten la eficacia de sus intervenciones frente a la violencia por motivos de género y la discriminación de las mujeres y las niñas por ese motivo al nombrar a mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وقد ألزمت الأمم المتحدة بتعزيز عملها وفعالية جهودها ضد العنف القائم على نوع الجنس والتمييز الجنساني المرتكبين ضد النساء والفتيات من خلال تعيين ممثل خاص لي معني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    A ese respecto, el Secretario General ha dado un primer paso importante nombrando en 2010 un Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وقد اتخذ الأمين العام خطوة أولى مهمة في هذا الاتجاه عندما قام في عام 2010 بتعيين ممثل خاص معني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    El hecho de que el Secretario General designara a una Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos es un paso importante para promover la coherencia y la responsabilidad en el enfoque adoptado por las Naciones Unidas sobre el particular. UN ويمثل تعيين الأمين العام لممثل خاص معني بالعنف الجنسي في حالات الصراع خطوة هامة نحو تعزيز التماسك والمساءلة في النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في هذه المسائل.
    A ese respecto, el Secretario General ha dado un primer paso importante nombrando en 2010 un Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وقد اتخذ الأمين العام خطوة أولى مهمة في هذا الاتجاه عندما قام في عام 2010 بتعيين ممثل خاص معني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Al mismo tiempo, se estableció un grupo de trabajo sobre la violencia sexual a fin de preparar la integración de un nuevo componente específico de esa cuestión en el próximo plan de acción multianual. UN وجرى تشكيل فريق عامل معني بالعنف الجنسي في موازاة ذلك، للإعداد لإدراج شق جديد بهذا الموضوع في خطة العمل الوطنية القادمة المتعددة الأعوام.
    Tras el segundo taller, que versó sobre la violencia sexual y se celebró del 23 al 26 de marzo de 1997, se creó un grupo especial sobre la violencia sexual. UN وكانت الحلقة الثانية عن العنف الجنسي وعقدت في الفترة ما بين ٢٣ و ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٧. وفي أعقاب حلقة العمل الثانية، أنشيء فريق خاص معني بالعنف الجنسي.
    La MONUC creó recientemente un Grupo de trabajo sobre la violencia sexual patrocinado por la Oficina de Lucha contra la Explotación y los Abusos Sexuales, que está preparando una serie de programas de capacitación y promoción para militares, policías y jueces, así como una revisión de la legislación actual pertinente. UN 62 - وقامت البعثة مؤخرا بإنشاء فريق عامل معني بالعنف الجنسي يرأسه المكتب المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين، ويتولى وضع طائفة من برامج التدريب والدعوة لصالح أفراد الجهاز العسكري والشرطة والقضاء في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذا استعراض التشريعات القائمة ذات الصلة بالموضوع.
    En enero de 2008, el Gobierno anunció el establecimiento de un grupo temático sobre la violencia sexual para dar más aclaraciones y orientaciones respecto de la colaboración con la comunidad internacional. UN 67 - وفي كانون الثاني/يناير 2008، أعلنت الحكومة عن إنشاء فريق مواضيعي معني بالعنف الجنسي لإضفاء المزيد من الوضوح والتوجيه في التعاون مع المجتمع الدولي.
    En 2009 Australia copatrocinó la resolución 1888 (2009) del Consejo de Seguridad, que dio lugar al nombramiento del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وفي عام 2009 ،شاركت أستراليا في تقديم قرار مجلس الأمن 1888 (2009)، الذي أدى إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بالعنف الجنسي والنزاعات المسلحة.
    El 23 de octubre, el Presidente de la República Democrática del Congo, Joseph Kabila, anunció su intención de nombrar a un representante presidencial sobre la violencia sexual y el reclutamiento de niños para que dirigiera la respuesta del Gobierno y sirviera de enlace con la comunidad internacional. UN وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن الرئيس كابيلا اعتزامه تعيين ممثل رئاسي معني بالعنف الجنسي وتجنيد الأطفال يرشد الحكومة في الاستجابة والاتصال بالمجتمع الدولي.
    g) Convocó una Conferencia Ministerial de alto nivel sobre la violencia sexual y de género, cuyo resultado fue la firma de un comunicado y la formación de un Grupo de Trabajo Interministerial encargado de abordar las cuestiones transversales relacionadas con la violencia sexual y de género. UN (ز) عقد المؤتمر الوزاري الرفيع المستوى المعني بالعنف الجنسي والجنساني، مما أدى إلى التوقيع على البيان، وتشكيل فريق عامل مشترك بين الوزارات معني بالعنف الجنسي والجنساني لمعالجة القضايا الشاملة لعدة قطاعات والمتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني.
    q) Un Investigador/Asesor sobre violencia sexual (P-4/P-3) cedido por la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres. UN (ف) محقق/مستشار معني بالعنف الجنسي (برتبة ف-4/ف-3) منتدب من هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Servicios básicos de secretaría para apoyar a la comisión - sueldos de un coordinador de categoría P-5, 21 oficiales/asesores (jurídicos, militares, de investigación, de medios de comunicación, políticos, analistas y archivistas) de categorías P-2/P-3/P-4, 3 auxiliares y un asesor adscrito sobre violencia sexual y basada en el género por períodos de hasta 12 meses UN خدمات الأمانة الأساسية لدعم اللجنة - مرتبات منسق برتبة ف-5 و 21 موظفا/مستشارا برتبة ف-2/ف-3/ف-4 (للشؤون القانونية والشؤون العسكرية، العسكرية، والتحقيقات، والشؤون الإعلامية، والشؤون السياسية، ومحلل، وموظف محفوظات)، و 3 مساعدين ومستشار منتدب معني بالعنف الجنسي والجنساني لفترات تصل إلى 12 شهرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more