"معهد البنك الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Instituto del Banco Mundial
        
    • del Instituto del Banco Mundial
        
    • Instituto del Banco Mundial ha
        
    • Instituto del Banco Mundial para
        
    El FNUAP y el Instituto del Banco Mundial también estuvieron asociados en varias iniciativas de creación de capacidad. UN واشترك الصندوق أيضا مع معهد البنك الدولي في عدد من مبادرات بناء القدرات.
    Todo ello se ha llevado adelante con instituciones decisivas como el Instituto del Banco Mundial. UN وقد توبعت هذه المسائل مع مؤسسات رئيسية مثل معهد البنك الدولي.
    :: Organización de cursos de aprendizaje electrónico, que se desarrollará en 2011 en el marco de un proyecto sobre el terreno, en estrecha colaboración con el Instituto del Banco Mundial. UN تنظيم دورات التعلم الإلكتروني التي سيتم إعدادها عام 2011 في إطار مشروع ميداني، في تعاون وثيق مع معهد البنك الدولي
    En la esfera de la capacitación, el FNUAP es copatrocinador del curso sobre población, salud reproductiva y reforma del sector de la salud dictado por el Instituto del Banco Mundial. UN أما في ميدان التدريب فإن الصندوق يشارك في رعاية الدورة الدراسية التي ينظمها معهد البنك الدولي بشأن السكان والصحة الإنجابية وإصلاح قطاع الصحة.
    Al analizar diversos aspectos, diversos oradores señalaron que los sectores pobres eran los más gravemente afectados por la corrupción, hecho que los resultados de las extensas investigaciones citadas por el representante del Instituto del Banco Mundial corroboraban. UN وهذا التأثير فوق العادي تؤكده نتائج البحوث المستفيضة وفقا لما أوضحه ممثل معهد البنك الدولي.
    En la esfera de la capacitación, el FNUAP es uno de los copatrocinadores del curso sobre población, salud reproductiva y reforma del sector de la salud que organiza el Instituto del Banco Mundial. UN وفي مجال التدريب، يشارك الصندوق في رعاية الدورة الدراسية التي ينظمها معهد البنك الدولي في موضوع السكان والصحة الإنجابية وإصلاح القطاع الصحي.
    El PNUD ha firmado un memorando de entendimiento con el Instituto del Banco Mundial que tiene una validez de tres años. UN 77 - ووقع البرنامج مذكرة تفاهم مع معهد البنك الدولي مدتها ثلاث سنوات.
    Además, en 2002 el Fondo patrocinó una segunda ronda de capacitación para su personal en el Instituto del Banco Mundial sobre la reforma del sector de la salud. UN وفي عام 2002 أيضا قام الصندوق برعاية جولة ثانية من تدريب معهد البنك الدولي على إصلاح القطاع الصحي المخصص لموظفي الصندوق.
    A tal fin, el UNFPA ha colaborado con el Instituto del Banco Mundial para organizar programas anuales de enseñanza para el personal sobre salud reproductiva y la reforma del sector de la salud. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تعاون الصندوق مع معهد البنك الدولي على تنظيم برامج سنوية لتعليم الموظفين بشأن إصلاح قطاع الصحة والصحة الإنجابية.
    El programa multinacional inició un curso de capacitación en colaboración con el Instituto del Banco Mundial y examinó a fondo las experiencias de cuatro países relacionadas con los enfoques sectoriales. UN وبدأ البرنامج المشترك بين البلدان دورة تدريبية بالاشتراك مع معهد البنك الدولي وأجرى استعراضا متعمقا لتجارب أربعة بلدان في معالجة النهج القطاعية.
    Asimismo, en colaboración con el Instituto del Banco Mundial, el UNFPA organizó un curso de capacitación, celebrado en Turín (Italia), sobre la reducción de la pobreza, la reforma sanitaria y la salud reproductiva. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظم الصندوق بالتعاون مع معهد البنك الدولي دورة تدريبية أجريت في تورينو بإيطاليا بشأن الحد من الفقر، والإصلاح في مجال الصحة، والصحة الإنجابية.
    El UNFPA siguió su asociación con el Instituto del Banco Mundial en materia de capacitación del personal del Fondo sobre documentos de estrategia de lucha contra la pobreza y enfoques sectoriales. UN ويواصل الصندوق العمل بالاشتراك مع معهد البنك الدولي لتدريب موظفي الصندوق في مجال ورقات استراتيجية الحد من الفقر والنُهج القطاعية الشاملة.
    Se concertaron nuevas asociaciones, en particular, con el Instituto del Banco Mundial en el ámbito de la gestión integrada de los recursos hídricos y la financiación de los servicios de aguas municipales para las autoridades locales. UN وأبرمت شراكات جديدة، لا سيما مع معهد البنك الدولي في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتمويل خدمات مياه البلديات للسلطات المحلية.
    La red fue establecida durante la reunión organizada por la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en colaboración con el Instituto del Banco Mundial. UN وقد أسست الشبكة خلال الاجتماع الذي نظمته شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بالتعاون مع معهد البنك الدولي.
    La Oficina Regional para Asia Meridional continúa su colaboración con el Instituto del Banco Mundial para que se establezcan cursos de capacitación sobre evaluación en instituciones académicas de Asia meridional como medida de desarrollo sostenible de la capacidad. UN ويواصل المكتب الإقليمي لجنوب آسيا تعاونه مع معهد البنك الدولي لإدخال التدريب على التقييم في المؤسسات الأكاديمية في جنوب آسيا كإجراء مستدام لتنمية القدرات.
    Un ejemplo de actividad anticorrupción que se sirve de la música es el concurso musical mundial de música Fair Play: AntiCorruption Youth Voices, que organizan el Instituto del Banco Mundial y Jeunesses Musicales International. UN ومن الأمثلة على أنشطة مكافحة الفساد التي يُستعان فيها بالموسيقى مسابقةُ فير بلي الموسيقية العالمية: أصوات الشباب لمكافحة الفساد، التي ينظمها معهد البنك الدولي والرابطة الموسيقية الشبابية الدولية.
    Durante el período del que se informa, organizaciones como el Instituto del Banco Mundial y el Instituto Coreano de Desarrollo realizaron evaluaciones para determinar las consecuencias de sus programas de intercambio de conocimientos Sur-Sur. UN وقد أجرت منظمات في الفترة المشمولة بالتقرير مثل معهد البنك الدولي ومعهد التنمية الكوري تقييمات للوقوف على آثار برامجها لتبادل المعرفة فيما بين بلدان الجنوب.
    Este es un juego hecho con el Instituto del Banco Mundial. TED هذه لعبة صنعت مع معهد البنك الدولي.
    En relación con ello la Red sobre Desarrollo Social y Ecológicamente Sostenible del Banco Mundial, en colaboración con el Instituto del Banco Mundial en Washington D.C., organizó los días 15 y 16 de junio de 1999 una mesa redonda de alto nivel. UN وفي هذا الصدد، نظمت شبكة التنمية المستدامة بيئياً واجتماعياً التابعة للبنك الدولي مائدة مستديرة عالية المستوى بالتعاون مع معهد البنك الدولي في واشنطن العاصمة في 15 - 16 حزيران/يونيه 1999.
    :: Comunidad de intercambio de conocimientos Sur-Sur del Instituto del Banco Mundial UN :: شبكة معهد البنك الدولي لتبادل المعارف في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Mediante la organización de seminarios en más de 35 países, el Instituto del Banco Mundial ha contribuido a ampliar el diálogo participatorio entre todos los sectores de la sociedad, incluidos parlamentarios, funcionarios públicos, jueces, auditores, medios de comunicación y organizaciones no gubernamentales. UN فعن طريق قيام معهد البنك الدولي بعقد حلقات دراسية فيما يزيد على 35 بلدا، ساعد المعهد في توسيع نطاق الحوار التشاركي بين جميع قطاعات المجتمع ومن بينهم البرلمانيون والمسؤولون الحكوميون والقضاة ومراجعو الحسابات العموميون ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more