El Instituto de Recursos Mundiales y el Fondo Mundial para la Naturaleza también tuvieron una importante participación. | UN | وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد. |
El GEPMA extendió la invitación a los expertos del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), la secretaría y el Instituto de Recursos Mundiales (WRI). | UN | ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية. |
Sr. Bapna, Instituto de Recursos Mundiales | UN | السيد بابنا، معهد الموارد العالمية |
World Resources Institute/Washington D.C., Estados Unidos. | UN | معهد الموارد العالمية/واشنطن، الولايات المتحدة |
El GEPMA propuso que el WRI estudiara la posibilidad de adaptar el marco de modo que los PMA pudieran aplicarlo al proceso de los PNAD. | UN | واقترح فريق الخبراء أن ينظر معهد الموارد العالمية في مواءمة إطار العمل بحيث يمكن لأقل البلدان نمواً أن تطبقه في سياق عملية خطط التكيف الوطنية. |
Instituto Mundial de Recursos | UN | معهد الموارد العالمية |
Instituto de los Recursos Mundiales (WRI) | UN | المنظمة العالمية للحركة الكشفية معهد الموارد العالمية |
Actuó como moderador el Sr. Peter Hazlewood, Director de Ecosistemas y Desarrollo del Instituto de Recursos Mundiales, quien también formuló una declaración. | UN | 30 - وأدار الحوار بيتر هيزلوود، مدير قسم النظم الإيكولوجية والتنمية في معهد الموارد العالمية الذي أدلى ببيان أيضا. |
Asimismo, el Instituto de Recursos Mundiales mantiene un portal de datos que sustenta el Informe sobre los Recursos Mundiales. B. Acceso a los informes de evaluaciones ambientales | UN | كذلك تعتزم عملية التوقعات العالمية الثالثة الخاصة بالتنوع البيولوجي العالمي استخدام بوابة على شبكة الويب، كما أن معهد الموارد العالمية له بوابة للبيانات تساند تقرير الموارد العالمية. |
Esta opción sigue el criterio utilizado para preparar el Informe sobre el Desarrollo Humano del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Informe sobre los Recursos Mundiales, que dirige el Instituto de Recursos Mundiales. | UN | وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية. |
Se encomendó al Instituto de Recursos Mundiales y al Consejo de las Empresas para un Desarrollo Sostenible la preparación de la metodología original y de revisiones de los factores de las emisiones. | UN | وكُلف معهد الموارد العالمية ومجلس الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة بتقديم المنهجية الأصلية وكذا تنقيح عوامل الانبعاثات. |
Se encomendó al Instituto de Recursos Mundiales y al Consejo de las Empresas para un Desarrollo Sostenible la preparación de la metodología original y de revisiones de los factores de las emisiones. | UN | وكُلف معهد الموارد العالمية ومجلس الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة بتقديم المنهجية الأصلية وكذا تنقيح عوامل الانبعاثات. |
Los principales oradores fueron el Investigador Superior del Instituto de Recursos Mundiales del Centro de Cooperación Internacional de la Universidad Libre de Amsterdam, Sr. Chris Reij, y el Sr. Yacouba Savadogo, un agricultor de Burkina Faso. | UN | وكان المتحدثان الرئيسيان هما السيد كريس ريجي، كبير باحثين في معهد الموارد العالمية ومركز التعاون الدولي لجامعة أمستردام، والسيد ياكوبا سافادوغو، مزارع من بوركينا فاسو. |
Se produjo un informe técnico inicial y se realizó un examen de las publicaciones, y se están creando sinergias con la labor que se viene realizando a través de una red más amplia sobre pérdidas y desperdicios de alimentos, dirigida por el Instituto de Recursos Mundiales. | UN | وأعد التقرير التقني الأول واستُعرضت المؤلفات والعمل جارٍ على إقامة تآزر مع العمل المضطلع به عن طريق شبكة أوسع نطاقا بشأن خسائر الأغذية وإهدارها، بقيادة معهد الموارد العالمية. |
16. Otro ejemplo es la plataforma Aqueduct del Instituto de Recursos Mundiales (WRI), que es un instrumento de suministro de datos e información. | UN | 16- وفي المقابل، تشكّل منصة أطلس أكويدكت التي وضعها معهد الموارد العالمية أداة لتقديم البيانات والمعلومات. |
El World Resources Institute se centra en la relación entre el medio ambiente y el desarrollo socioeconómico. | UN | يركز معهد الموارد العالمية على التقاطع بين البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Estos informes incluirán " World Resources: 1996-97 " del World Resources Institute, y el Informe mundial sobre los asentamientos humanos, 1996 del PNUD. | UN | وستشمل هذه التقارير " الموارد العالمية: ٦٩٩١-٧٩٩١ " عن معهد الموارد العالمية و " تقرير التنمية البشرية: ٦٩٩١ " عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
World Resources Institute | UN | معهد الموارد العالمية |
el WRI también colabora con el PNUMA en la preparación de directrices para la preparación de estrategias y planes de acción nacionales sobre diversidad biológica con el objeto de racionalizar los diversos planes sobre desarrollo y medio ambiente e incorporar los objetivos y las actividades en materia de diversidad biológica en planes sectoriales y multisectoriales. | UN | كما يتعاون معهد الموارد العالمية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على اعداد مبادئ توجيهية لوضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتنوع البيولوجي بهدف تنظيم مختلف الخطط الانمائية والبيئية وادماج أهداف التنوع البيولوجي وأنشطته في الخطط القطاعية والخطط الشاملة لعدة قطاعات. |
El proceso se basa en la dilatada cooperación con el WRI como asociado en los informes PNUMA/PNUD/Banco Mundial/WRI sobre recursos mundiales, que incorporan una amplia recopilación de datos pertinentes al proceso de presentación de informes mundiales. | UN | وسوف تستفيد هذه العملية من التعاون القائم منذ أجلٍ طويل مع معهد الموارد العالمية بوصفه شريكاً في رعاية التقارير عن الموارد العالمية الصادرة عن برنامج البيئة، والبرنامج الإنمائي، والبنك الدولي، والمعهد، والتي تضم تجميعاً شاملاً للبيانات ذات الصلة لعملية الإبلاغ العالمية . |
Por otra parte, el Instituto Mundial de Recursos en colaboración con el Banco Mundial, el PNUD y el PNUMA preparará también una contribución sobre los vínculos científicos para el informe del año 2000. | UN | علاوة على ذلك سيعمد معهد الموارد العالمية في إطار جهد مشترك بينه وبين البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى إعداد مساهمة في الروابط العلمية المشتركة وقت إعداد تقرير الموارد العالمية لعام ٠٠٠٢. |
Instituto Mundial de Recursos | UN | معهد الموارد العالمية |
Fuente: World Resources, 1994-1995 (Washington, D.C., Instituto de los Recursos Mundiales. | UN | المصدر: الموارد العالمية ١٩٩٤-٩٥١٩ )واشنطن العاصمة، معهد الموارد العالمية ١٩٩٤(. |