Si te pidiera que vinieras conmigo ahora que fueras a Brasil conmigo ¿responderías que sí? | Open Subtitles | لو طلبت منك المجيء معي الآن... المجيء للبرازيل معي... فهل ستكون أجابتك نعم؟ |
Si no puedes estar conmigo ahora quédate en casa y dispárale a la tele, vuela un par de tostadoras o algo. | Open Subtitles | إذا أنت لا تستطيع التعامل معي الآن ثم فقط يبقى في البيت ويضرب تلفزيونك، إنفجر محامص زوج أو شيء. |
Vente conmigo ahora. Dejaremos atrás los problemas y nos iremos. | Open Subtitles | تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل |
Así que, o la dejan libre ahora mismo o ella viene conmigo ahora mismo. | Open Subtitles | إذَن إما أن تطلقوا سراحها الآن.. أو ستأتي معي الآن |
Tú te vienes ahora conmigo, les diré que te has entregado. | Open Subtitles | أنت قادمة معي الآن سأخبرهم أنك سلمت نفسك |
Mis padres piensan que salio conmigo ahora, y lo tengo que llevar de vuelta para la cena. | Open Subtitles | يظنّه والداي معي الآن وعليّ إعادته للعشاء |
Asi que, si tu no pasas tiempo conmigo ahora, quizás nunca tengas sexo. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
Entonces, ven conmigo ahora... y haremos que éso suceda. | Open Subtitles | اذاً، تعالى معي الآن و يمكننا أن نجعل هذا يحدث |
No, caballeros, era la conversación estupenda, el contacto con hombres de carácter, algunos de los cuales caminan conmigo ahora, lo que era un placer experimentar y tan jubiloso de recordar ahora. | Open Subtitles | لا أيها السادة كانت تلك المحادثات المستمرة بين الرجال الشرفاء والبعض منهم يسير معي الآن |
No se que esta pasando, pero necesitas venir conmigo ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث، لكنّك تحتاج أن ترجع للبيت معي الآن. |
No, no está por aquí. Tendrás que tratar conmigo ahora. | Open Subtitles | لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن |
Bondsman no tendrá nada que ver conmigo ahora... eso que le has estado diciendo... que yo estaba ayudando y apostando. | Open Subtitles | رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد |
Tengo respuestas a tus preguntas, pero tienes que venir conmigo ahora. | Open Subtitles | لدي إجابات لأسئلتك لكن يجب أن تأتي معي الآن |
Tiene que venir conmigo ahora, porque si esta irritante amenaza de guerra se convierte en realidad, todo quedará diseminado. | Open Subtitles | يجب أن تأتي معي الآن لأن إذا هذه الحرب المزعجه أنتهت كل شيء سيفترق |
¿Alguna posibilidad de que esa fuente anónima esté sentada en esta mesa conmigo ahora? | Open Subtitles | أي فرصة لذلك المصدر المجهول أن يجلس معي الآن على الطاولة؟ |
Aquellos de vosotros que queráis ser libres venid conmigo ahora. | Open Subtitles | أولئكَ الذين يرغبون بأن يكونوا أحراراً، تعالوا معي الآن |
Apuesto a que quieres acostarte conmigo ahora. | Open Subtitles | أراهن أنك تريدين النوم معي الآن |
¿Te parece bien hablar conmigo ahora? | Open Subtitles | هل يناسبكِ أن تتحدثي معي الآن , أليس كذلك؟ |
- No lo he calculado. - Pues calcula ahora conmigo. | Open Subtitles | ـ لم أقم بحسابها حسناً , أحسبيها معي الآن |
Desafortunadamente, la gira se va esta tarde y te vienes conmigo ya. | Open Subtitles | وللأسف، فإن جولة يترك بعد ظهر هذا اليوم وأنت تأتي معي الآن. |
¡Ahora que tu estás aquí conmigo, lo que tenemos es una gran fuerza de pies! | Open Subtitles | الأن وباعتبار انك معي الآن نحن بحاجة لقوة أقدامنا |
¿Sabes qué, tienes suerte Yo no tengo mi varita conmigo en este momento, porque sé donde me gustaría meterlo. | Open Subtitles | تعلم ماذا, أنت محظوظ لأنني لا احمل عصاي السحريه معي الآن, لأنني اعلم أين اريد ادخالها |
Y ahora está conmigo. | Open Subtitles | حدثت أشياء سيّئه لكنها معي الآن |