"مع أخيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • con tu hermano
        
    • a tu hermano
        
    • con su hermano
        
    • de tu hermano
        
    Porque hasta algo tan inocente como tomarte 20 o 30 copas con tu hermano puede acabar dándote problemas. Open Subtitles فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل
    Creo que deberías tener una charla con tu hermano en el infierno. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي لك أن تدردش مع أخيك في الجحيم
    Necesito estar segura que, más allá del resultado con tu hermano hoy, puedo confiar que me ayudaras a traer a mi gente de regreso. Open Subtitles يجب أن أضمن أنّه بغض النظر عن نتيجة محاولتنا مع أخيك اليوم أن بوسعي الوثوق فيك لمساعدتي على إعادة قومي.
    Video: Onicha, a la escuela con tu hermano. TED فيديو: أونيتشا، اذهبي إلى المدرسة مع أخيك.
    Te falta así para unirte a tu hermano. Open Subtitles لأنّني كنتُ قريباً من وضعك في السجن مع أخيك
    Por Dios. En su casa viven diez personas y su cama la comparte con su hermano. Open Subtitles هناك عشر أشخاص يقيمون في منزلك وغرفتك مشتركة مع أخيك
    Oh, Raja Saheb, ¿por qué eres tan duro con tu hermano? Open Subtitles يا راجا صاب, لماذا أنت شديد القسوة مع أخيك
    Nunca tuve la chance de decirte, pero creo que mudarte aqui con tu hermano despues de... fue una cosa linda de hacer. Open Subtitles لم تكن هناك فرصة ابدا لاخبرك لكنى اعتقدت انك ستنتقل هنا مع أخيك بعد كان هذا لطيفا منك
    Sé que no eres celoso, pero mi solitaria me dice que debería pasar al menos una noche con tu hermano. Open Subtitles أعرف بأنّك لست من النوع الغيور و لكنّ دودتي الشريطية تخبرني أنّه عليّ أن أقضي على الأقل ليلة واحدة مع أخيك
    Mientras tú te diviertes con mi hermana yo lo pasaré bien con tu hermano. Open Subtitles بينما تقضي وقتاً ممتعاً مع اختي، فسأحظي بوقت ممتع مع أخيك
    No puedes estar conmigo sin establecer alguna competición con tu hermano. Open Subtitles لأن من الواضح أنك لا تستطيع أن تكون معي بدون منافسة مع أخيك
    Así que cuando estás con tu hermano puedes volar... Open Subtitles , إذاً . . عندما تكون مع أخيك , يمكنك الطيران
    Sé que no tenemos una cita, pero salí a tomar un café con tu hermano, e imaginé que podríamos pasar. Open Subtitles أنا أعلم انه ليس لدينا ميعاد لكنى كنت أتناول القهوة بالخارج مع أخيك و توقفت للزيارة
    Si quieres pasar más tiempo con tu hermano, te recomiendo que inviertas en un abogado, Hannah. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في قضاء المزيد من الوقت مع أخيك أقترح أن تجلبي له محاميًا جيدًا يا هانا
    Recién tuve una conversación con tu hermano sobre ello. Pregúntale. Open Subtitles أتعلم , هذا مضحك , لقد كنت أتحدث للتو مع أخيك بشأن هذا
    ¿Entonces estás compitiendo con tu hermano por la atención de una mujer mayor y protectora? Open Subtitles أنت تتنافس مع أخيك إذن على أنتباه أمرأة كبيرة و حانية؟
    Así que si te vas acostar con tu hermano otra vez... Open Subtitles لذا إذا كنتِ ستذهبين لتنامي مع أخيك مرة أخرى.
    Mira, yo sólo vine a la fiesta porque creía que habías mentido acerca de tener que quedarte en casa con tu hermano. Open Subtitles انظري .. لقـد أتيتُ إلى الحفـلة فقط لأنني ظننتُ أنكِ كذبتِ بشـأن ضرورة بقـائِك في المنزل مع أخيك
    Si pasas todo el tiempo con tu hermano ¿cómo van a tener oportunidad otros chicos? Open Subtitles ..لو أنكِ قضيت كل الوقت مع أخيك ـ اذن فكيف سيحصل باقى الشباب على فرصة؟ ـ عذراً
    ¿Acaso no dijiste que querías hacer allí una casa con tu hermano? Open Subtitles ألم تقولي إنك تريدين أن تبني منزلاً لكِ هناك مع أخيك ؟
    Me avergüenza haberle faltado al respeto a tu hermano. Open Subtitles أنا أشعر بالخجل, لأنّني لم أكن صادقة مع أخيك
    Usted puede dejar que arruinar su relación con su hermano, o no. Open Subtitles حسناً؟ يمكن أن تدع هذا يخرب علاقتك مع أخيك .أو العكس
    Sé que intentas hacer algo bueno para compensar lo de tu hermano, Open Subtitles أنا أعرف أنك تحاول فعل شيء لطيف لكن عليك أن تفعل ذلك مع أخيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more