Estado del activo y el pasivo al 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1991 ACTIVO | UN | بيان باﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
Ingresos y gastos diversos correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, con cifras comparativas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1991 | UN | إيرادات ونفقات متنوعة في فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنــة لفتـرة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
Inversiones al 31 de diciembre de 1993, con cifras | UN | الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة |
En el cuadro 1 figura un desglose de las exportaciones mensuales de 2011 en comparación con las cifras históricas mensuales desde 2008. | UN | ويرد في الجدول 1 أدناه بيان تفصيلي للصادرات الشهرية لعام 2011 بالمقارنة مع أرقام الصادرات الشهرية منذ عام 2008. |
Nuevos, con números de serie correlativos. | Open Subtitles | علامات تجاريّة، مع أرقام تسلسلية متتابعة |
Los temas del programa que figuran en la página titulada “Summaries of work and documentation” corresponden a los números de los temas del programa asignados a la Tercera Comisión por la Asamblea General el 20 de septiembre de 2005. | UN | وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005. |
Cuadro 7 Inversiones al 31 de diciembre de 1995, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1993 | UN | الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Inversiones al 31 de diciembre de 1995, con cifras | UN | الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مع أرقام مقارنة |
El cálculo de algunas proporciones o tasas de crecimiento y la comparación con cifras de censos anteriores u otras cifras publicadas mediante encuestas por muestreo pueden resultar útiles. | UN | وقد يكون من المفيد حساب بعض النسب ومعدلات النمو، والمقارنة مع أرقام التعدادات السابقة أو مع اﻷرقام اﻷخرى المنشورة في الاستقصاءات العينية. |
con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1995 | UN | ديسمبر ١٩٩٧ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
Estado de cuenta resumido de las sumas por recibir en concepto de inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 | UN | بيان موجز لحسابات القبض من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 |
Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 1999, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1997 | UN | بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 |
Estado de cuenta resumido de los ingresos devengados por las inversiones al 31 de diciembre de 2001, con cifras comparativas al 31 de diciembre de 1999 | UN | بيان موجز للإيرادات العائدة من الاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Comparadas con las cifras del período anterior, hubo un incremento del 75% en el número de denuncias recibidas y del 97% en el de denuncias admitidas. | UN | ومقارنة مع أرقام الفترة السابقة، زاد عدد الشكاوى الواردة بنسبة ٧٥ في المائة وعدد الشكاوى التي تم قبولها بنسبة ٩٧ في المائة. |
Las diferencias en los procedimientos contables y la definición de las fechas de las transferencias quizás produzca discrepancias con las cifras de los Estados exportadores. | UN | قد تؤدي الاختلافات بين إجراءات المحاسبة وتحديد تواريخ النقل إلى تعارض مع أرقام الدول المصدرة. |
Nota: El total de las cifras de recursos ordinarios y de otro tipo debe coincidir con las cifras de recursos indicadas en el cuadro de objetivos de movilización de recursos del marco de cooperación con el país. | UN | ملاحظة: يجب أن يتطابق مجموع الأرقام للموارد العادية وغيرها من الموارد مع أرقام الموارد المحددة في الجدول المتعلق بهدف تعبئة الموارد في إطار التعاون القطري. |
¿Dirás nombres de películas con números? | Open Subtitles | هل ستعد قائمة بالأفلام التي أسماؤها تأتي مع أرقام |
Bueno, podría probar a usted con números duros que una fusión hacer más dinero. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني أن أثبت لك مع أرقام من الصعب أن الاندماج من شأنه تجعلك المزيد من المال. |
Los temas del programa que figuran en la página titulada “Summaries of work and documentation” corresponden a los números de los temas del programa asignados a la Tercera Comisión por la Asamblea General el 20 de septiembre de 2005. | UN | وتتفق بنود جدول الأعمال الواردة في الصفحة المعنونة " موجز الأعمال والوثائق " مع أرقام بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في 20 أيلول/سبتمبر 2005. |
Actualiza automáticamente los comprobantes de pago con los números de los cheques. | UN | يستكمل آليا مستندات السداد مع أرقام الشيكات. |
Cuadro 1 Resumen de las exportaciones de diamantes en bruto de Liberia en 2011 y cifras históricas desde 2008 | UN | موجز صادرات ليبريا من الماس الخام لعام 2011 مع أرقام الفترة المؤرخة منذ عام 2008 |
Nota: Las diferencias de métodos contables y de definición de las fechas de transferencia pueden originar discrepancias con respecto a las cifras proporcionadas por los Estados exportadores. | UN | ملاحظة: قد ينتج عن الاختلافات في إجراءات المحاسبة وتحديد مواعيد النقل تناقضات مع أرقام الدول المصدرة. |
Puedes poner números y una lista en la parte de atrás del libro. | Open Subtitles | بامكانك وضع قائمة مع أرقام في آخر الكتاب هذا سيكون أكثر متعة |
¿Eso crees? Por qué acabo de ver un menú para llevar con un número telefónico de seis dígitos y me lo guarde para mí. | Open Subtitles | أتعتقد لأنني فقط شاهدت قائمة الطعام مع أرقام الهاتف , وسأحتفظ بذلك لنفسي |