"مع أفرقة أخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • con otros grupos
        
    • con otros equipos
        
    • como habían hecho otros grupos
        
    Coopera con otros grupos establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. UN ويتعاون مع أفرقة أخرى مشابهة أنشأها مجلس الأمن، لا سيما فريق الخبراء المعني بليبريا.
    En el párrafo 19 supra, el Grupo señala la interacción que ha tenido con otros grupos. UN التوصية 12 في الفقرة 19 أعلاه، يلاحظ الفريق تفاعلاته مع أفرقة أخرى.
    El INSTRAW participa actualmente con otros grupos interesados de las Naciones Unidas en la coordinación de las actividades relacionadas con los recursos hídricos. UN وقالت إن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يعمل حاليا مع أفرقة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة معنية بتنسي اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية.
    Tanto el Grupo de Expertos como el equipo del PNA se beneficiaron de las preguntas y el intercambio de opiniones durante esta interacción directa, y el Grupo de Expertos prevé sesiones similares con otros equipos de PNA cuando surja la posibilidad de hacerlo en el futuro. UN وقد استفاد كل من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والفريق المعني ببرنامج العمل الوطني للتكيف من الأسئلة التي طُرحت والمعلومات التي قُدمت خلال هذا التفاعل المباشر بين الفريقين، ويعتزم فريق الخبراء عقد جلسات ماثلة مع أفرقة أخرى معنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف كلما سنحت الفرصة لذلك في المستقبل.
    Después de que los consultores efectuaron investigaciones independientes sobre la exactitud de ese cuadro, el Grupo, como habían hecho otros grupos, lo aceptó. UN وبعد أن تحقق الخبراء الاستشاريون بصورة مستقلة من دقة هذا الجدول، أعلن الفريق قبوله بالاشتراك مع أفرقة أخرى(13).
    El Grupo llega a la conclusión, coincidiendo con otros grupos, que las comunicaciones y los documentos que se le han facilitado y la información adicional obtenida por él han permitido una determinación y valoración equitativa y pormenorizada de cada una de las reclamaciones. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    El Grupo llega a la conclusión, coincidiendo con otros grupos, que las comunicaciones y los documentos que se le han facilitado y la información adicional obtenida por él han permitido una determinación y valoración equitativa y pormenorizada de cada una de las reclamaciones. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    El Grupo llega a la conclusión, coincidiendo con otros grupos, que las comunicaciones y los documentos que se le han facilitado y la información adicional obtenida por él han permitido una determinación y valoración equitativa y pormenorizada de cada una de las reclamaciones. UN وتوصل مع أفرقة أخرى إلى نتيجة مفادها أن البلاغات والوثائق المقدمة إليه والمعلومات الإضافية التي حصل عليها سمحت له بتحديد وتقييم كل مطالبة بصورة دقيقة ومنصفة.
    IV. COOPERACIÓN con otros grupos EN EL MARCO DEL UN رابعاً - التعاون مع أفرقة أخرى في إطار عملية الاتفاقية 25-28 8
    IV. COOPERACIÓN con otros grupos EN EL MARCO UN رابعاً - التعاون مع أفرقة أخرى في إطار عملية الاتفاقية
    El Equipo también coordinaba esfuerzos con otros grupos de la Secretaría y grupos interinstitucionales responsables del examen y la formulación de políticas relativas a los sobrevivientes y sus familiares. UN كما نسق الفريق الجهود مع أفرقة أخرى تابعة للأمانة العامة وأفرقة مشتركة بين الوكالات لبحث ووضع سياسات تتعلق بالناجين وأعضاء أسرهم.
    El Grupo ha mantenido contactos con otros grupos encargados de vigilar la aplicación de sanciones, en particular con el Grupo de expertos sobre las sanciones aplicadas a Liberia, en relación con cuestiones de aviación civil. UN 16 - وتحاور الفريق مع أفرقة أخرى للجزاءات، لا سيما مع فريق الخبراء المعني بليبريا، الذي تحاور معه الفريق بشأن مسائل الطيران المدني.
    El Grupo también colaboró activamente con otros grupos de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre Libia y el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea. UN 54 - ويتعاون الفريق أيضا بنشاط مع أفرقة أخرى معنية بالجزاءات أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    El Grupo de Expertos también colabora activamente con otros grupos de sanciones establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular con el Grupo de Expertos sobre Côte d ' Ivoire, el Grupo de Expertos sobre Liberia, el Grupo de Expertos sobre Libia, el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea y el Grupo de Expertos sobre la República Centroafricana. UN 50 - ويتعاون الفريق أيضا بنشاط مع أفرقة أخرى معنية بالجزاءات أنشأها مجلس الأمن، ولا سيما مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا وفريق الخبراء المعني بليبيا وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا وفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    27. El programa de trabajo sobre los mecanismos incluye como actividad la determinación de los vínculos y la posible colaboración con otros grupos de la Convención (por ejemplo, el Grupo de Expertos para los países menos adelantados, y el Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención) y de otras convenciones, si procede. UN 27- يتضمن برنامج العمل المتعلق بالآليات، نشاطاً عن تحديد الروابط والتعامل الممكن مع أفرقة أخرى تابعة للاتفاقية (مثل فريق الخبراء التابع لأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية) وغيرها من الاتفاقيات، حسب الاقتضاء.
    Después de que los consultores efectuaron investigaciones independientes sobre la exactitud de ese cuadro, el Grupo, como habían hecho otros grupos, lo aceptó13. UN وبعد أن تحقق الخبراء الاستشاريون بصورة مستقلة من دقة هذا الجدول، أعلن الفريق قبوله بالاشتراك مع أفرقة أخرى(13).
    Después de que los consultores efectuaron investigaciones independientes sobre la exactitud de ese cuadro, el Grupo, como habían hecho otros grupos, lo aceptó. UN وبعد أن تحقق الخبراء الاستشاريون بصورة مستقلة من دقة هذا الجدول، أعلن الفريق قبوله بالاشتراك مع أفرقة أخرى(13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more