Cuando tenía unos seis años, fui a una zapatería con mi madre y mi hermano. | TED | عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية. |
Anoche en el bar, me ayudó muchísimo con los problemas con mi madre. | Open Subtitles | ، البارحة في الحانة كان يساعدني بالكامل في مشاكلي مع أمي |
Se por experiencia con mi madre, que los calmantes no siempre funcionan. | Open Subtitles | أعرف من تجربتي مع أمي بأن المسكّنات لا تأتي نفعاً |
Creo que tú y yo vamos a ser compañeros de cuarto con mamá y Papá compartiendo la habitación de arriba | Open Subtitles | أعتقد أنه أنا و أنت سنكون شركاء في الغرفة مع أمي و أبي نتشارك في الطابق العلوي |
Y Colt se quedó con Dolly Parton cuando rompimos porque me fui a vivir con mamá, que dice que es alérgica a los perros. | Open Subtitles | وحصل كولت علي دوللي بارتون في فترة الأنفصال لأنني ذهبت للعيش مع أمي التي زعمت ان لديها حساسية من الكلاب |
En realidad, lo disfruté muchísimo, jugando con mi mamá y aprendiendo de ella todos los días de mi vida. | UN | لقد استمتعت حقاً وإلى حدٍ كبير جداً باللعب مع أمي وتعلمت منها كل يوم في الحياة. |
No puedo quedarme aquí y estar con mi madre al mismo tiempo. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا و أكون مع أمي بنفس الوقت, |
Tenía un novio chungo y un trabajo emocionalmente agotador y vivía con mi madre necesitada que estaba constantemente discutiendo conmigo. | Open Subtitles | كان لي صديق سطحية و بعمل استنزاف عاطفيا وعشت مع أمي المحتاجة الذين كنت أناضل باستمرار مع. |
Hablaba por teléfono con mi madre y la intriga que se dibujó en su rostro no tenía precio. | TED | كنت أتحدث عبر الهاتف مع أمي والفضول الذي اعترى وجهها كان لا يقدر بثمن. |
Es una escuela muy exclusiva. Hay que hablar con mi madre para entrar y por suerte para ti, aquí la tienes. | TED | هي حصرية للغاية، عليك التكلم مع أمي للالتحاق بها. |
Crecí en Oakland, California, con mi madre y y familiares cercanos adictos a la cocaína. | TED | نشأت في أوكلاند، كاليفورنيا، مع أمي وأفراد أسرتي المدمنين على الكوكايين. |
Cruzando el canal de la Mancha de nuevo, esta vez a relevos con mi madre, sin saber que estábamos haciendo historia, vi a la hija protectora que solo quería ver a su madre cumplir sus propios sueños. | TED | أثناء عبوري بحر المانش مرة أخرى هذا الوقت عندما كنت مع أمي لم نكن نعلم أننا نصنع التاريخ رأيت في نفسي الابنة المحمية التي لم ترغب سوى برؤية أمها وهي تحقق أحلامها |
Sí, disfruta volver en un portal a Idris con mamá y papá. | Open Subtitles | نعم، حسنا، سوف نتمتع بورتالينج إلى إدريس مع أمي وأبي |
He estado un poco perdida desde que me hiciste dejar mi trabajo con mamá. | Open Subtitles | لقد كنت ضائعة قليلاً منذ أن جعلتني أستقيل من وظيفتي مع أمي |
con mamá, necesito estar allí y tener una despedida muy larga. | TED | أود أن أكون هناك مع أمي وأجعله وداعًا طويلًا للغاية. |
Pensé en darle un poco de espacio y venir aquí para hablar con mamá de todo. | Open Subtitles | أردت أن أمنحه بعض الوقت وحده، وجئت لأتحدث مع أمي |
¿Quiero vivir con papá, ya no quiero vivir con mamá? | Open Subtitles | أريد أن أعيش مع أبي لا أريد أن أعيش مع أمي |
Viví toda mi vida con mi mamá en un 5to. piso en Chinatown. | Open Subtitles | عِشتُ طوال حياتي مع أمي في الطابق الخامس من الحي الصيني |
En una cita con mi mamá en lugar de saliendo de casa. | Open Subtitles | يخرج مع أمي في موعد لا أن أتذكره وهو يرحل |
Pero vivir con mi mamá no fue el único aspecto de mi viaje que ha sido formativo e incómodo. | TED | لكن حياتي مع أمي في البيت لم تكن الجزء الوحيد الشاق في حياتي. |
Supe que fueron a una cita doble con Amy y Gianni. | Open Subtitles | لذلك، سمعت ذهبت على تاريخ مزدوج القليل مع أمي وجياني. |
Ya tenías una vida con mami. | Open Subtitles | ولكن كان لديك أيضاً بالفعل الحياة مع أمي |
Y ni siquiera puedo comentárselo a mi madre sin que cambie de tema. | Open Subtitles | والآن لا يمكنني التحدث مع أمي من دون أن تغيّر الموضوع |
De la misma manera que trato a mamá quien nunca hizo daño a nadie. | Open Subtitles | بنفس الأسلوب , أنا أحاول أن اكون جيدا مع أمي التي لم توذي أحداً |
Estaba viviendo en la carcel con mi mama cuando empezaron los disturbios. | Open Subtitles | كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات |
¿Recuerdas el viejo amor de mamá en el baile escolar? | Open Subtitles | هل تذكر الشخص الذي رقص مع أمي في حفل المدرسة ؟ |
El cuenta con esto. Iba a ir con mama. | Open Subtitles | إنه يعتمد على هذه الرحلة كان سيذهب بها من قبل مع أمي |
No sabía qué le pasaba a mi mamá pero en ese momento, todo lo que podía pensar hacer era esto. | Open Subtitles | لم أعلم ما الذي يحدث مع أمي و لكن في تلك اللحظة كل ما جال بتفكيري |