Además, ha llegado a un acuerdo de trabajo informal para coordinar sus actividades con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ووافقت على ترتيبات عمل غير رسمية لتنسيق أنشطتها مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La actividad ha sido organizada por el Departamento de Información Pública, en cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وتنظم إدارة شؤون الإعلام هذا البرنامج بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Además, se recibieron valiosas contribuciones de dos organizaciones internacionales que están cooperando con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وردت مساهمات قيمة من منظمتين دوليتين تتعاونان مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En un análisis realizado en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales se concluye que una plantilla integrada por 14 funcionarios sería un punto de partida satisfactorio. | UN | وقد توصل التحليل الذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن عدد 14 موظفاً يمثل نقطة بداية مناسبة. |
También se han creado estrechos vínculos con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre las cuestiones de la juventud y de las asociaciones no gubernamentales. | UN | كما أقيمت صلات قوية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن قضايا الشباب والمنظمات غير الحكومية. |
Las comisiones han puesto en marcha esta labor conjuntamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | واللجان عاكفة على بذل هذا المسعى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | الشراكة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
:: Estrecha cooperación con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para preparar y organizar seminarios. | UN | :: التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد الحلقات الدراسية وتنظيمها؛ |
Por consiguiente, es indispensable fortalecer sus capacidades trabajando de consuno con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | وبالتالي، لا بد من تعزيز قدراتها من خلال العمل مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة. |
Por consiguiente, la OSSI no dio seguimiento con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales a esta recomendación concreta. | UN | ولهذا لم يتابع المكتب هذه التوصية بالذات مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En 2009, celebró en Londres un seminario para parlamentarios europeos en el que se utilizó el Manual sobre discapacidad elaborado en 2008 con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el ACNUDH. | UN | وعقد حلقة دراسية للبرلمانيين الأوروبيين في لندن في عام 2009، استخدم فيها دليل الإعاقات الذي أنتج في عام 2008 بتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية حقوق الإنسان. |
El PNUMA coordina estrechamente sus actividades con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وينسق برنامج البيئة أنشطته بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
El acto fue organizado por el Fondo por los Derechos de las Personas con Discapacidad, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y estuvo patrocinado por el Gobierno de Australia. | UN | وكان الحدث من تنظيم صندوق حقوق ذوي الإعاقة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرعاية حكومة أستراليا. |
La organización trabaja estrechamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y con el Departamento de Información Pública. | UN | تعمل المنظمة بشكل وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع إدارة شؤون الإعلام. |
Se organizó en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ونُظّمت هذه الدورة بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Se espera que la Universidad siga colaborando estrechamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en el apoyo a la planificación y la financiación futura de actividades similares. | UN | ومن المتوقع أن تواصل الجامعة التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في دعم تخطيط وتمويل مناسبات مماثلة في المستقبل. |
El 16 de octubre de 2003, en observancia del Año Internacional del Agua Dulce, el Departamento de Información Pública y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizaron conjuntamente una jornada de información pública. | UN | 26 - ونظمت إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوما إعلاميا في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2003 احتفالا بالسنة الدولية للمياه العذبة. |
De conformidad con el marco de actividades convenido por el Grupo Directivo, los Departamentos de Asuntos de Desarme y de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas organizaron en forma conjunta un simposio que tuvo lugar el 26 de abril de 2001 en la Sede de las Naciones Unidas, con el objeto de examinar la relación entre los conflictos armados, los gastos militares y el desarrollo. | UN | 4 - وفقا لإطار الأنشطة الذي وافق عليه الفريق التوجيهي، اشتركت إدارة شؤون نزع السلاح مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعتان للأمانة العامة للأمم المتحدة في تنظيم ندوة في 26 نيسان/أبريل 2001 في مقر الأمم المتحدة لدراسة العلاقة بين الصراع المسلح والنفقات العسكرية والتنمية. |
:: Se desempeñó como delegada y colaboradora organizadora del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; coordinó la aportación de grupos de la sociedad civil a la agricultura y desarrollo rural sostenible. | UN | :: الحضور بصفة وفد وشريك منظم مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في لجنة التنمية المستدامة. وتنسيق مدخلات أفرقة المجتمع المدني بشأن الزراعة المستدامة والتنمية الريفية |
Está presidido por el PNUMA y copresidido por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويرأسه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |