Tiene un litoral de 370 kilómetros y limita al norte con Eritrea, al oeste y al sur con Etiopía y al sureste con Somalia. | UN | وله خط ساحلي طوله ٣٧٠ كم وحدود مشتركة مع إريتريا في الشمال وإثيوبيا في الغرب والجنوب والصومال في الجنوب الشرقي. |
Tiene 370 km de litoral y limita al norte con Eritrea, al oeste y al sur con Etiopía y al sureste con Somalia. | UN | وله خط ساحلي طوله 370 كم وحدود مشتركة مع إريتريا في الشمال وإثيوبيا في الغرب والجنوب والصومال في الجنوب الشرقي. |
Como consecuencia del desacuerdo respecto de algunas disposiciones, no se concertó un acuerdo de ese tipo con Eritrea. | UN | ونظرا لعدم التوصل إلى اتفاق على عدد من الأحكام لم يُبرم اتفاق مماثل مع إريتريا. |
Los países de Asia esperan con interés mantener una cooperación fructífera con Eritrea y Mónaco. | UN | إن الدول اﻵسيوية تتطلع إلى تعاون مثمر مع إريتريا وموناكو. |
El Grupo de Estados de Europa Oriental espera con interés trabajar junto con Eritrea y el Principado de Mónaco en las Naciones Unidas. | UN | إن مجموعة دول أوروبا الشرقية تتطلع إلى العمل مع إريتريا وإمارة موناكو في اﻷمم المتحدة. |
El Sudán continuará sus esfuerzos por establecer contactos con Eritrea, con miras a llevar la paz y la seguridad a la región. | UN | وستواصل حكومة السودان جهودها من أجل إجراء اتصالات مع إريتريا بهدف إقرار السلم واﻷمن في المنطقة. |
El mejor reflejo de esto lo constituyen su posición con respecto al conflicto con Eritrea y sus empeños por resolver de manera pacífica los problemas fronterizos con sus vecinos. | UN | ولعل موقفها من النزاع مع إريتريا وسعيها لحل قضايا الحدود مع جيرانها بالطرق الودية خيـر مثال على ذلك. |
En vista de la tirantez que caracteriza en estos momentos sus relaciones con Eritrea, Etiopía ha aumentado considerablemente su utilización de nuestras instalaciones, lo cual es natural. | UN | لقد زادت إثيوبيا من استخدامها لمرافقنا زيادة كبيرة بسبب علاقتها المتوترة مع إريتريا. وهذا شيء طبيعي. |
La posición del Gobierno de Etiopía sobre la causa del conflicto con Eritrea y sobre las condiciones para su solución ha sido y sigue siendo coherente. | UN | واتسم موقف الحكومة اﻹثيوبية بشأن سبب الصراع مع إريتريا وبشأن شروط تسويته بالاتساق، ولا يزال متسقا. |
El Gobierno de Etiopía no tiene la intención de seguir manteniendo un diálogo de sordos malsano con Eritrea. | UN | ولا تنوي حكومة إثيوبيا الاستمرار في في حوار أَصم عقيمٍ مع إريتريا. |
En mayo de 1998, Etiopía disponía de 54.000 soldados, ninguno de los cuales había sido desplegado en la frontera con Eritrea. | UN | ففي أيـــار/مايـــو 1998 كـــان لدى إثيوبيا 000 54 جندي ولم يكن لها أي جندي على حدودها مع إريتريا. |
El Primer Ministro también expresó la disposición de Etiopía de celebrar conversaciones directas con Eritrea. | UN | وأعرب رئيس الوزراء كذلك عن استعداد إثيوبيا لإجراء محادثات مباشرة مع إريتريا. |
Todavía no se ha firmado el estatuto de la misión con Eritrea | UN | اتفاق مركز البعثة مع إريتريا لم يوقع بعد. |
Tiene 370 kilómetros de litoral y limita al norte con Eritrea, al oeste y al sur con Etiopía y al sudeste con Somalia. | UN | وللبلاد خط ساحلي طوله 370 كيلومتر وحدود مشتركة مع إريتريا في الشمال وإثيوبيا في الغرب والجنوب والصومال في الجنوب الشرقي. |
Lo cierto es que el pueblo de Etiopía ha disfrutado de un equilibrio interno únicamente cuando se encontraba en paz con Eritrea. | UN | وفي الحقيقة، فقد تمتع الشعب الإثيوبي بالوئام الداخلي عندما كان في سلام مع إريتريا. |
Etiopía está comprometida con la paz con Eritrea y con la eliminación de los obstáculos para conseguir este objetivo. | UN | إن إثيوبيا ملتزمة بالسلام مع إريتريا وبإزالة العقبات التي تحول دون تحقيق ذلك الهدف. |
El principal tema tratado fue la reorganización de las Fuerzas Armadas de Etiopía a lo largo de la frontera con Eritrea. | UN | وكانت إعادة تنظيم القوات المسلحة الإثيوبية على طول خط الحدود مع إريتريا المسألة الرئيسية التي عولجت. |
También ha reafirmado su disposición a normalizar sus relaciones con Eritrea. | UN | وأكدت كذلك من جديد استعدادها لتطبيع علاقاتها مع إريتريا. |
Miles de etíopes que tenían vínculos personales y étnicos con Eritrea habían tomado medidas para adquirir la nacionalidad eritrea. | UN | واتخذ آلاف الإثيوبيين الذين لهم روابط شخصية وإثنية مع إريتريا خطوات لاكتساب الجنسية الإريترية. |
Etiopía está firmemente decidida a resolver todas las cuestiones pendientes con Eritrea mediante mecanismos pacíficos, políticos, legales y diplomáticos. | UN | وتلتزم إثيوبيا التزاما ثابتا بحل جميع القضايا المعلقة مع إريتريا بالوسائل السلمية والسياسية والقانونية والدبلوماسية. |
Deseo hacer hincapié en que la MINUEE no consultó a Eritrea con respecto al nuevo mapa. | UN | وأود أن أشدد على أن البعثة لم تتشاور مع إريتريا بشأن الخريطة البديلة. |
El Presidente de Etiopía ha prometido también que " Etiopía saldrá victoriosa en su lucha contra Eritrea " . | UN | وأخذ الرئيس اﻹثيوبي أيضا على نفسه عهدا بأن " تخرج إثيوبيا منتصرة في صراعها مع إريتريا " . |