"مع إيلاء عناية خاصة للأطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestando especial atención a los niños
        
    8. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de la cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, UN 8 - تشجع مشاركة وسائط الإعلام، ولا سيما وسائط الإعلام الجماهيري، على الترويج لثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب؛
    9. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, UN 9 - تشجع مشاركة وسائط الإعلام، ولا سيما وسائط الإعلام الجماهيري، في الترويج لثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب؛
    8. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes; UN 8 - تشجع وسائط الإعلام، ولا سيما وسائط الإعلام الجماهيري، على المشاركة في الترويج لثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب؛
    9. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes; UN 9 - تشجع وسائط الإعلام، ولا سيما وسائط الإعلام الجماهيري، على المشاركة في الترويج لثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب؛
    9. Alienta a los medios de difusión, especialmente a los medios de difusión para las masas, a que participen en la promoción de una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes; UN 9 - تشجع وسائط الإعلام، ولا سيما وسائط الإعلام الجماهيري، على المشاركة في الترويج لثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب؛
    8. Alienta también la participación de los medios de comunicación en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz como red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 8 - تشجع أيضا على اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    7. Alienta la participación de los medios de comunicación en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz como red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 7 - تشجع على اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    7. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz de modo que se convierta en una red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 7 - تشجع على اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    7. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz que la convierta en una red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 7 - تشجع اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    8. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz que la convierta en una red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 8 - تشجع اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    9. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz que la convierta en una red mundial de sitios en la Internet en muchos idiomas; UN 9 - تشجع اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    9. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz que la convierta en una red mundial de sitios en Internet en muchos idiomas; UN 9 - تشجع اشتراك وسائط الإعلام في التثقيف الرامي إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    b) Reunir datos estadísticos desglosados sobre los niños discapacitados y usar esos datos para elaborar políticas y programas para promover su igualdad de oportunidades en la sociedad, prestando especial atención a los niños de las zonas más remotas del país; UN (ب) جمع البيانات الإحصائية المفصلة عن الأطفال المعوقين واستخدامها في وضع سياسات وبرامج لتعزيز تكافؤ الفرص في المجتمع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال الذي يعيشون في أقاصي البلد؛
    9. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz a fin de convertirla en una red mundial de sitios en Internet en muchos idiomas; UN 9 - تشجع مشاركة وسائط الإعلام في الأنشطة التثقيفية الداعية إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    9. Alienta a los medios de comunicación a que participen en la educación para una cultura de paz y no violencia, prestando especial atención a los niños y los jóvenes, incluso mediante la ampliación prevista de la Red de Noticias para una Cultura de Paz a fin de convertirla en una red mundial de sitios en Internet en muchos idiomas; UN 9 - تشجع مشاركة وسائط الإعلام الجماهيري في الأنشطة التثقيفية الداعية إلى نشر ثقافة السلام واللاعنف، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال والشباب، بسبل منها التوسيع المعتزم لشبكة أخبار ثقافة السلام باعتبارها شبكة عالمية مكونة من مواقع متعددة اللغات على شبكة الإنترنت؛
    [A]lienta a las autoridades de [el país afectado] a que aprovechen plenamente ese apoyo, en particular para ... resolver el problema de la prisión preventiva prolongada y el hacinamiento en las cárceles, prestando especial atención a los niños. UN يشجع سلطات ... [البلد المتأثر] على الاستفادة استفادة كاملة من دعم [البعثة]، ولا سيما في ... معالجة مسألة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة واكتظاظ السجون، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال.
    81.58 Prever una educación gratuita, obligatoria y accesible para todos, prestando especial atención a los niños con discapacidad y asignando recursos financieros y humanos suficientes al sistema educativo (Eslovaquia). UN 81-58- توفير التعليم المجاني والإلزامي، وإتاحته للجميع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال المعوقين من خلال تخصيص ما يكفي من الموارد المالية والبشرية اللازمة لنظام التعليم (سلوفاكيا).
    88.127 Dar prioridad a las medidas de políticas destinadas a instaurar la educación primaria universal, gratuita y obligatoria, prestando especial atención a los niños con discapacidad y a los que viven en zonas rurales (Eslovaquia); UN 88-127 إعطاء الأولوية لتدابير السياسات العامة الرامية إلى توفير التعليم الابتدائي الحر والإلزامي للجميع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال ذوي الإعاقة والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية (سلوفاكيا)؛
    [A]lienta a las autoridades de [el país afectado] a que aprovechen plenamente ese apoyo [de la misión], en particular...para resolver el problema de la prisión preventiva prolongada y el hacinamiento en las cárceles, prestando especial atención a los niños. UN يشجع سلطات ... [البلد المتضرر] على الاستفادة بالكامل من دعم [البعثة]، وبخاصة في ...، ومعالجة مسألة الاحتجاز المطول قبل المحاكمة واكتظاظ السجون، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال.
    e) Establecer un mecanismo de recopilación de datos sobre los niños con discapacidades y utilizar estos datos para elaborar políticas y programas encaminados a que tengan igualdad de oportunidades en la sociedad, prestando especial atención a los niños con discapacidades que viven en zonas remotas del país. UN (ه) إنشاء آلية لجمع البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين واستخدام هذه البيانات في وضع سياسات وبرامج لتعزيز تكافؤ الفرص في المجتمع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال المعوقين الذين يقيمون في المناطق النائية من البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more