"مع الأفرقة الأخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • con otros grupos
        
    • con los otros grupos
        
    Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. UN وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Cooperó con otros grupos semejantes establecidos por el Consejo de Seguridad, en particular el Grupo de Expertos sobre Liberia. UN وتعاون مع الأفرقة الأخرى المماثلة التي أنشأها مجلس الأمن، وخاصة فريق الخبراء المعني بليبريا.
    La reunión también se concentrará en la cooperación con otros grupos y en la recopilación de las mejores prácticas nacionales e internacionales. UN وسيركز الاجتماع أيضا على التعاون مع الأفرقة الأخرى وعلى جمع أفضل الممارسات على الصعيدين الوطني والدولي. المرفق الأول
    Además, cuando el Grupo examine por primera vez una reclamación relativa a un proyecto respecto del cual se han presentado a otros grupos reclamaciones afines, se pone en contacto con los otros grupos para determinar cómo y quién debe resolver la cuestión de las cuentas duplicadas o interrelacionadas. UN هذا فضلا عن أنه عند بدء معالجته لمطالبة بشأن مشروع ما تكون هناك مطالبات ذات صلة بها معروضة على أفرقة أخرى، يقيم هذا الفريق اتصالات مع الأفرقة الأخرى لمعرفة الكيفية التي يمكن بها التصدي لتشابك المطالبات أو للمحاسبة الداخلية، وعن طريق أية جهة يمكن القيام بذلك.
    Además, cuando el Grupo examine por primera vez una reclamación relativa a un proyecto respecto del cual se han presentado a otros grupos reclamaciones afines, se pondrá en contacto con los otros grupos para determinar cómo y quién debe resolver la cuestión de las cuentas superpuestas o interrelacionadas. UN هذا فضلاً عن أنه عند بدء معالجة هذا الفريق لمطالبة بشأن مشروع ما تكون هناك مطالبات ذات صلة بها معروضة على أفرقة أخرى، فإنه يقيم اتصالات مع الأفرقة الأخرى لمعرفة الكيفية التي يمكن بها التعامل مع تداخل المطالبات أو إجراء العمليات المحاسبية المتداخلة، وعن طريق أية جهة يمكن القيام بذلك.
    En él se describen los avances en la labor del Comité, especialmente por lo que respecta a la mejora de las relaciones laborales con otros grupos responsables de la elaboración de estadísticas sobre el medio ambiente, la energía y otras conexas. UN ويتضمن التقرير بيانا للتقدم المحرز في أعمال اللجنة، ولا سيما فيما يتعلق بتحسين علاقات العمل مع الأفرقة الأخرى المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة والإحصاءات ذات الصلة.
    1. Cooperación con otros grupos de expertos del Consejo de Seguridad UN 1 - التعاون مع الأفرقة الأخرى التابعة لمجلس الأمن
    El UNICEF colaborará también estrechamente con otros grupos interinstitucionales, incluidos organismos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales internacionales, así como con asociaciones regionales, para resolver cuestiones específicas relativas a la protección. UN كما ستتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا مع الأفرقة الأخرى المشتركة بين الوكالات، ومن بينها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية، وكذلك الرابطات الإقليمية، لمعالجة مسائل محددة تندرج تحت باب الحماية.
    III. Coordinación con otros grupos UN ثالثا - التنسيق مع الأفرقة الأخرى
    f. Coordinación de actividades con otros grupos de la Secretaría y entre organismos responsables de examinar y elaborar políticas que afectan a los supervivientes y familiares, por ejemplo, el Comité de Alto Nivel sobre Gestión y la Red de Recursos Humanos de la Junta de los jefes ejecutivos. UN و - تنسيق الجهود مع الأفرقة الأخرى التابعة للأمانة العامة والأفرقة المشتركة بين الوكالات المسؤولة عن دراسة وتطوير السياسات التي تعني الناجين وأفراد الأسر، ومنها على سبيل المثال، اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة وشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    D. Coordinación con otros grupos UN دال - التنسيق مع الأفرقة الأخرى
    Las actividades realizadas por el Grupo de Ulaanbaatar en 2013 y 2014, que comprenden la celebración de reuniones y la coordinación con otros grupos sobre cuestiones que incluyen la gobernanza y los principales resultados se resumen en la sección II del presente informe. UN 3 - ويرد في الفرع الثاني للتقرير موجز للأنشطة التي قام بها فريق أولانباتار في عامي 2013 و 2014، شامل للاجتماعات، والتنسيق مع الأفرقة الأخرى بشأن الحوكمة والنواتج الرئيسية.
    2. Identificar vínculos y posible colaboración con otros grupos en el ámbito de la Convención (por ejemplo, Grupo de Expertos de PMA, Grupo Consultivo de Expertos, Junta Ejecutiva del MDL) y otras convenciones, según proceda. Recomendaciones al OSACT. UN 2- تحديد الروابط والتعاون الممكن مع الأفرقة الأخرى في إطار الاتفاقية (كفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفريق الخبراء الاستشاري، والمجلس التنفيذي) ومع الاتفاقيات الأخرى، حسب الاقتضاء.
    En la sección II se describen los progresos de la labor del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica, en particular respecto de la definición de la relación de trabajo con otros grupos encargados de la elaboración de estadísticas ambientales, de energía y conexas. UN ويتناول الفرع ثانيا التقدم الذي أحرزته لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية على وجه الخصوص بشأن صقل علاقة العمل مع الأفرقة الأخرى المسؤولة عن وضع الإحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة وغيرها من الإحصاءات ذات الصلة.
    El Grupo de Oslo colabora activamente con otros grupos, tales como, entre otros, el Grupo de Londres sobre Contabilidad del Medio Ambiente, el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre Estadísticas de Energía, el Comité de Expertos de las Naciones Unidas sobre Contabilidad Económico-Ambiental y el Grupo de Expertos sobre Clasificación de los Recursos. UN 18 - يتعاون فريق أوسلو بنشاط مع الأفرقة الأخرى مثل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، والفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية، وفريق الخبراء المعني بتصنيف الموارد.
    Además, cuando el Grupo examine por primera vez una reclamación relativa a un proyecto respecto del cual se han presentado a otros grupos reclamaciones afines, se pondrá en contacto con los otros grupos para determinar cómo y quién debe resolver la cuestión de las cuentas superpuestas o interrelacionadas. UN هذا فضلاً عن أنه عند بدء معالجته لمطالبة بشأن مشروع ما حيث تكون هناك مطالبات ذات صلة بها معروضة على أفرقة أخرى، يقيم هذا الفريق اتصالات مع الأفرقة الأخرى لمعرفة الكيفية التي يمكن بها التصدي لتداخل المطالبات أو للمحاسبة الداخلية، وعن طريق أية جهة يمكن القيام بذلك.
    Además, cuando el Grupo examine por primera vez una reclamación relativa a un proyecto respecto del cual se han presentado a otros grupos reclamaciones afines, se pondrá en contacto con los otros grupos para determinar cómo y quién debe resolver la cuestión de las cuentas superpuestas o interrelacionadas. UN هذا فضلاً عن أنه عند بدء معالجته لمطالبة بشأن مشروع ما حيث تكون هناك مطالبات ذات صلة بها معروضة على أفرقة أخرى، يقيم هذا الفريق اتصالات مع الأفرقة الأخرى لمعرفة الكيفية التي يمكن بها التصدي لتداخل المطالبات أو للمحاسبة الداخلية، وعن طريق أية جهة يمكن القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more