iv) Diferencias en la presentación y comparaciones con los estados financieros del bienio anterior | UN | ' 4` الاختلافات في العرض والمقارنات مع البيانات المالية لفترات السنتين السابقة |
A tal fin, las organizaciones interesadas deberán comunicar a la Junta cada seis meses los pormenores de esos casos y presentar una lista unificada junto con los estados financieros. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي للمنظمات المعنية أن تبلغ المجلس بتفاصيل تلك الحالات على فترات قوامها ستة أشهر وينبغي أن تقدم قائمة موحدة بالاقتران مع البيانات المالية. |
Esta modificación obedece a la necesidad de que haya una mayor coherencia con los estados financieros comprobados del PNUD y sea más fácil la comparación. | UN | وقد حفز على هذا التغيير توخي زيادة التواؤم وتيسير المقارنة مع البيانات المالية المراجعة حسابيا للبرنامج اﻹنمائي. |
El informe financiero concuerda con los estados financieros. | UN | ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية. |
El presente informe financiero se ha elaborado para ser leído junto a los estados financieros. | UN | 2 - وقد قُصد أن يُقرأ هذا التقرير المالي مع البيانات المالية. |
Información proporcionada en los estados financieros | UN | 9 - المعلومات المقدّمة مع البيانات المالية |
con los estados financieros se presentará a la Junta de Auditores un estado de todas las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. | UN | ويُقدَّم إلى مجلس مراجعي الحسابات مع البيانات المالية بيانٌ بجميـع المبالغ المشطوبة؛ |
El informe financiero concuerda con los estados financieros. | UN | ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية. |
Se presentó un estado de pagos a título graciable a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y al Comité Ejecutivo con los estados financieros. | UN | ويُقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة إلى مجالس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإلى اللجنة التنفيذية مع البيانات المالية. |
El informe financiero concuerda con los estados financieros. | UN | ويتسق التقرير المالي مع البيانات المالية. |
Se presentó un estado de pagos graciables a la Junta de Auditores y al Comité Ejecutivo junto con los estados financieros. | UN | ويُقدم بيان بالمدفوعات على سبيل الهبة إلى مجلس مراجعي الحسابات وإلى اللجنة التنفيذية مع البيانات المالية. |
3. El presente informe financiero, que debe leerse junto con los estados financieros, también puede examinarse por sí solo. | UN | ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
G. Falta de reconciliación de los estados financieros de la tienda de Artículos de Regalo con los estados financieros preparados por la División de Contaduría General | UN | زاي - عــدم مطابقـة البيانات الماليـة لمركز بيع الهدايا مع البيانات المالية التي أعدتها شعبة الحسابات |
El presente informe financiero, que debe leerse junto con los estados financieros, también puede examinarse por sí solo. | UN | ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
El presente informe financiero, que debe leerse junto con los estados financieros, también puede examinarse por sí solo. | UN | ٣ - ويمكن أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
El presente informe financiero, que debe leerse junto con los estados financieros, también puede examinarse por sí solo. | UN | 3 - ويمكن أيضا أن ينظر في هذا التقرير بمفرده وإن كان قد صمم بحيث يقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
Los informes de los auditores externos se remiten a los órganos legislativos " ejecutivos " bien directamente o a través de un comité subsidiario como el comité financiero cuando dicho comité exista, junto con los estados financieros comprobados. | UN | وتحال تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين إلى الهيئات " التنفيذية " التشريعية إما مباشرة أو من خلال لجنة فرعية مثل لجنة الشؤون المالية في حالة وجود مثل هذه اللجنة، مع البيانات المالية المراجعة. |
El presente informe financiero, que debe leerse junto con los estados financieros, también puede examinarse por sí solo. | UN | 3 - ويمكن أيضا أن ينظر في هذا التقرير بمفرده، وإن كان قد صمم بحيث يُقرأ بالاقتران مع البيانات المالية. |
Comparabilidad con los estados financieros | UN | قابلية المقارنة مع البيانات المالية |
* El grado de automatización de que se dispone para la gestión de datos de recursos humanos requiere todavía una escala considerable de procesamiento manual en la agregación de datos de personal con datos financieros sobre consultorías. | UN | * إن قدر التجهيز الآلي للبيانات المتاح حاليا لأغراض إدارة البيانات المتعلقة بالموارد البشرية لا يزال يستلزم درجة كبيرة من التجهيز اليدوي لتجميع بيانات الموظفين مع البيانات المالية المتعلقة بالخدمات الاستشارية. |
d) Copia de sus informes anuales, junto con estados financieros, y una lista de los miembros del órgano rector y su país de nacionalidad; | UN | )د( نسخ من تقاريرها السنوية مع البيانات المالية وقائمة بأعضاء مجلس الادارة والبلدان التي يحملون جنسياتها؛ |
El valor del material no fungible se contabiliza en cuentas de orden y se presenta en las notas de los estados financieros. | UN | وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة مع البيانات المالية. |