"مع التقدير بتقارير" - Translation from Arabic to Spanish

    • con reconocimiento de los informes
        
    • con aprecio de los informes
        
    • con agradecimiento de los informes
        
    Tomando nota con reconocimiento de los informes del Administrador UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقارير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)أ(،
    , la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los informes del Comité sobre sus períodos de sesiones sexto y séptimo (resolución 48/119). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بتقارير اللجنة المقدمة الى الجمعية العامة عن أعمال دورتيها السادسة والسابعة )القرار ٤٨/١١٩(.
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativos a la deuda de Hábitat II con la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقارير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الدين المستحق على الموئل الثاني لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    Tomando nota con aprecio de los informes del Secretario General al respecto, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة،
    Tomando nota con aprecio de los informes del Secretario General al respecto, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقارير الأمين العام بشأن هذه المسألة،
    19. Toma nota con agradecimiento de los informes del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo presentados al Consejo (A/HRC/6/17 y Corr.1; A/HRC/4/26 y E/CN.4/2006/98); UN 19- ينوّه مع التقدير بتقارير المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب المقدمة إلى المجلس A/HRC/6/17) وCorr.1، وA/HRC/4/26، و(E/CN.4/2006/98؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes del Secretario General sobre las conclusiones de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y sobre las actividades complementarias de la Conferencia; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقارير الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وعن جهود متابعة هذا المؤتمر()،
    2. Toma nota con reconocimiento de los informes de la Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقارير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان()؛
    81. La Comisión tomó nota con reconocimiento de los informes de los Estados Miembros sobre la promoción y organización de actividades de divulgación pública en celebración de la Semana Mundial del Espacio. UN 81- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء عن ترويج وتنظيم أنشطة وصولة إلى الناس احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    La Comisión tomó nota con reconocimiento de los informes de los Estados Miembros y de la Spaceweek International Association sobre la promoción y organización de actividades de divulgación pública con ocasión de la Semana Mundial del Espacio. UN 71- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء بشأن تعزيز أنشطة توعية الجمهور وتنظيم تلك الأنشطة احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    81. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de los informes de los Estados Miembros sobre la promoción y organización de actividades de divulgación pública en el marco de la celebración de la Semana Mundial del Espacio. UN 81- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء عن ترويج وتنظيم أنشطة وصولة إلى عامة الناس احتفالا بالأسبوع العالمي للفضاء.
    65. La Comisión tomó nota con reconocimiento de los informes de los Estados Miembros y de la Asociación Internacional de la Semana Mundial del Espacio sobre la promoción y organización de actividades de divulgación pública en el marco de la celebración de la Semana Mundial del Espacio. UN 65- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء والرابطة العالمية لأسبوع الفضاء بشأن تعزيز أنشطة التوعية العامة وتنظيم أنشطة من هذا القبيل احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    28. El Comité tomó nota con reconocimiento de los informes de sus cuatro grupos de trabajo, en que figuraban los resultados de las deliberaciones celebradas con arreglo a sus respectivos planes de trabajo. UN 28- وأحاطت اللجنة الدولية علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها.
    47. Toma nota con reconocimiento de los informes de los Relatores Especiales (E/CN.4/1998/9, E/CN.4/1998/12, E/CN.4/1998/13, E/CN.4/1998/14, E/CN.4/1998/15, E/CN.4/1998/63 y E/CN.4/1998/164); UN ٧٤- تحيط علما مع التقدير بتقارير المقررين الخاصين )E/CN.4/1998/9، E/CN.4/1998/12، E/CN.4/1998/13، E/CN.4/1998/14، E/CN.4/1998/15، E/CN.4/1998/63، E/CN.4/1998/164(؛
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones181, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los informes del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre sus períodos de sesiones 12º y 13º y 14° y 15° (resolución 52/116). UN ، أحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بتقارير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دوراتها الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة )القرار ٥٢/١١٦(.
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes del Secretario General sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقارير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة()؛
    El Comité tomó nota con reconocimiento de los informes de la Comisión de Expertos, en especial de la secciones que trataban de la aplicación de los Convenios No. 111 de 1958, sobre la discriminación (Empleo y ocupación), y No. 107 de 1957, relativo a las poblaciones indígenas y tribales, así como de otras informaciones contenidas en los informes que eran de interés para las actividades del Comité. UN وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بتقارير لجنة الخبراء، ولا سيما بالفروع التي تتناول تطبيق اتفاقية التمييز )في العمالة والمهنة( لعام ١٩٥٨ )الرقم ١١١( واتفاقية السكان اﻷصليين والقبليين لعام ١٩٥٧ )الرقم ١٠٧(، وكذلك ما ورد في التقارير من معلومات أخرى تتصل بأنشطتها. واو - مسائل أخرى
    29. El Comité tomó nota con aprecio de los informes de sus cuatro grupos de trabajo, en que figuraban los resultados de las deliberaciones celebradas con arreglo a sus respectivos planes de trabajo. UN 29- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تضمنت نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها.
    Tomando nota con aprecio de los informes presentados por el Secretario General al Consejo Económico y Social en la serie de sesiones sobre actividades operacionales de su período de sesiones sustantivo de 2011, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2011،
    24. El Comité tomó nota con aprecio de los informes de sus cuatro grupos de trabajo, que contenían los resultados de las deliberaciones celebradas en el marco de sus respectivos planes de trabajo. UN 24- وأحاطت اللجنة الدولية علماً مع التقدير بتقارير أفرقتها العاملة الأربعة التي تتضمن نتائج مداولاتها وفقاً لخطة عمل كل منها.
    19. Toma nota con agradecimiento de los informes del Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo presentados al Consejo (A/HRC/6/17 y Corr.1; A/HRC/4/26 y E/CN.4/2006/98); UN 19- ينوّه مع التقدير بتقارير المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب المقدمة إلى المجلس (A/HRC/6/17 وCorr.1، وA/HRC/4/26، وE/CN.4/2006/98)؛
    1. Toma nota con agradecimiento de los informes del Secretario General sobre cuestiones institucionales y jurídicas relativas a la aplicación de un sistema de comercialización de los recursos hídricos, el estado de los recursos de agua dulce del mundo y la preparación de los planes de aplicación para evitar la crisis del agua dulceE/C.7/1996/3, 4 y 5. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقارير اﻷمين العام المتعلقة بالمسائل المؤسسية والقانون ذات الصلة بتشغيل أسواق المياه، وحالة موارد المياه العذبة في العالم، وإعداد خطط تنفيذية لتلافي وقوع أزمة في المياه العذبة)١٠(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more