| Con suerte, lo llevaremos y fijaremos los precios. | Open Subtitles | مع الحظ , نحن سنوصّل ما اصطدنا ونضعه في السوق |
| Sí. Con suerte, llegaremos a Camelot mañana. | Open Subtitles | مع الحظ, سنصل إلى كاميلوت غداً. |
| Con suerte, este puede ser un lugar más seguro para criar una familia. | Open Subtitles | مع الحظ ، قد يكون هذا المكان أكثر أمانا في تربية الأسرة |
| Con suerte, hay tiempo suficiente para la polinización antes de que el viento cortante mate a las flores. | Open Subtitles | مع الحظ ، هنالك متّسع من الوقت للتلقيح قبل أن تقتل الرّياح القارصة الزهور |
| Pero Con suerte en unos días ella estará bien. | Open Subtitles | لا كن في الايام القادمة مع الحظ سوف تكون بخير |
| Con suerte, la combinación causará... intensos dolores de estómago y vómitos. | Open Subtitles | مع الحظ,هذا الخليط سيسبب ألم في المعده وتقيؤ. |
| Entonces Con suerte, la "cosa" nadará directa a tus óvulos. | Open Subtitles | لذا مع الحظ السائل سيسبح الى مبيضك, |
| Y tal vez Con suerte, unas pocas perlas de mi sabiduría. | Open Subtitles | و ربّما مع الحظ بعض من من حكمتي |
| Pero Con suerte, caerá en batalla, y pronto. | Open Subtitles | ولكن مع الحظ سوف يسقط في المعركة قريباً |
| Remueves todo el tumor que sea posible,y Con suerte... | Open Subtitles | و تزيل ما يمكن من الورم, و مع الحظ... |
| Con suerte y una subasta justa. | Open Subtitles | مع الحظ .. و مزاد عادل |
| Entonces, Con suerte y un poco de... | Open Subtitles | اذا ، مع الحظ والقليل من .. |
| - Con suerte, hacia adelante. | Open Subtitles | - مع الحظ , قدما |
| Y Con suerte Addison también podrá experimentarlo, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً . مع الحظ أديسون . |