"مع الدول المهتمة بالأمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • con los Estados interesados
        
    El Japón considera que estas medidas contribuyen a fomentar la confianza con los Estados interesados. UN وتعتقد اليابان أن هذه الجهود تسهم في بناء الثقة مع الدول المهتمة بالأمر.
    El Comité Especial continuará estudiando las actividades militares y disposiciones de carácter militar en los Territorios y también cooperando a este respecto con los Estados interesados. UN وستواصل اللجنة الخاصة دراستها للأنشطة والترتيبات العسكرية في الأقاليم، وستتعاون أيضا في هذا الصدد مع الدول المهتمة بالأمر.
    De conformidad con esas disposiciones, la UNMOVIC celebró una serie de consultas con los Estados interesados. UN ووفقا للمتطلبات السالفة الذكر، عقدت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش سلسلة من المشاورات مع الدول المهتمة بالأمر.
    Por tales motivos, la Unión Europea votará en contra del proyecto de resolución, aunque seguirá dialogando con los Estados interesados sobre las formas de evitar las amenazas que plantean las actividades de los mercenarios en un foro apropiado. UN ولتلك الأسباب، سيصوّت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار، بينما سيظل مشاركاً في حوار مع الدول المهتمة بالأمر حول سبل منع الإخطار التي يشكلها نشاط المرتزقة.
    El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 86 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 86 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta el acuerdo alcanzado con la Unión Europea en relación con las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos (A/AC.109/2002/28), y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 92 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد الأوروبي بشأن الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/AC.109/2002/28)، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 83 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 79 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 79 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    Una promesa conjunta de los Gobiernos de Alemania, México, Noruega y Suiza para tratar de comprender mejor las necesidades de protección de los desplazados internacionales a raíz de catástrofes naturales, incluidas las causadas por el cambio climático, se ha plasmado en la iniciativa Nansen que sigue en marcha en cooperación con los Estados interesados a nivel regional y subregional. UN وأصدرت حكومات ألمانيا وسويسرا والمكسيك والنرويج تعهداً جماعياً بالتوصل إلى فهم أفضل لاحتياجات الحماية الخاصة بالأشخاص المشردين عبر الحدود بسبب الكوارث الطبيعية، بمن في ذلك المشردون نتيجةً لتغيّر المناخ، وهو تعهد اتخذ شكل `مبادرة نانسِن` وما زال قائماً اليوم بالتعاون مع الدول المهتمة بالأمر على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    El Comité Especial se propone tener en cuenta el acuerdo alcanzado con la Unión Europea sobre la resolución relativa a las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los Territorios no autónomos (A/AC.109/1999/26) y continuar cooperando con los Estados interesados para garantizar que se protejan los intereses de los pueblos de dichos Territorios. UN 93 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد الأوروبي بشأن القرار المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/AC.109/1999/26)، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta el acuerdo alcanzado con la Unión Europea sobre la resolución A/AC.109/2000/27, relativa a las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos, y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos Territorios. UN 95 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد الأوروبي بشأن القرار (A/AC.109/2000/27) المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta el acuerdo alcanzado con la Unión Europea sobre la resolución A/AC.109/2000/27, relativa a las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos, y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos Territorios. UN 95 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد الأوروبي بشأن القرار (A/AC.109/2000/27) المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.
    El Comité Especial tendrá en cuenta el acuerdo alcanzado con la Unión Europea en relación con las actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los territorios no autónomos (A/AC.109/ 2001/29), y seguirá cooperando con los Estados interesados para velar por que se protejan los intereses de los pueblos de dichos territorios. UN 93 - وتعتزم اللجنة الخاصة أن تأخذ في حسبانها الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الاتحاد الأوروبي بشأن القرار المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (A/AC.109/2001/29)، وأن تواصل تعاونها مع الدول المهتمة بالأمر لضمان حماية مصالح شعوب تلك الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more