"مع السلطة الإقليمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Autoridad Regional
        
    :: Organización de 18 reuniones con la Autoridad Regional de Transición de Darfur y las legislaturas nacional y locales acerca de la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, y con mecanismos de coordinación, como la Comisión de Evaluación y Valoración de Darfur, y sus grupos de trabajo UN :: تنظيم 18 اجتماعا مع السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور والمجالس التشريعية الوطنية والمحلية بشأن تنفيذ اتفاق سلام دارفور، وكذلك مع آليات التنسيق، مثل مفوضية الرصد والتقييم لدارفور وأفرقتها العاملة
    Asimismo, como medida encaminada a garantizar una custodia apropiada de los activos de las Naciones Unidas, la Operación elaboró procedimientos operativos estándar para la prestación de apoyo a entidades ajenas a la UNAMID y estableció un memorando de entendimiento con la Autoridad Regional de Darfur para definir claramente los procedimientos para la solicitud de apoyo. UN وفي محاولة مركَّزة لضمان الإشراف المناسب على أصول الأمم المتحدة أيضاً، وضعت العملية إجراءات تشغيل موحدة لتوفير الدعم للكيانات غير التابعة للعملية وأبرمت مذكرة تفاهم مع السلطة الإقليمية في دارفور لتحديد إجراءات طلب الدعم بوضوح.
    El marco, elaborado mediante un enfoque de colaboración e integrado por parte de la Operación y el equipo en el país, establece una visión y estrategia conjuntas de asociación para la consolidación de la paz mediante la colaboración con la Autoridad Regional de Darfur y la Oficina de Seguimiento del Proceso de Paz de Darfur. UN ويطرح الإطار، الذي وُضِع من خلال نهج تعاوني متكامل اتّبعه كل من العملية والفريق القُطري، رؤيةً واستراتيجية مشتركتين للشراكات من أجل توطيد السلام من خلال العمل مع السلطة الإقليمية لدارفور ومكتب متابعة سلام دارفور.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo trabajará con la Autoridad Regional de Darfur para establecer equipos de tareas a fin de coordinar la ejecución de proyectos; reunir, gestionar y presentar información sobre su ejecución a los donantes y los asociados; y dar publicidad a la Estrategia y promoverla entre la población de Darfur. UN وسيعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع السلطة الإقليمية لدارفور لإنشاء فرق عمل تتولى تنسيق تنفيذ المشاريع، وجمع المعلومات المتعلقة بتنفيذها وإدارتها وإبلاغها للجهات المانحة والشركاء، والتعريف بالاستراتيجية والترويج لها بين سكان دارفور.
    El marco, elaborado por la UNAMID y el equipo de las Naciones Unidas en el país mediante un enfoque de colaboración e integrado, establece una visión y estrategia conjuntas de asociación para la consolidación de la paz mediante la colaboración con la Autoridad Regional de Darfur y la Comisión de Seguimiento de la Aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur. UN وهذا الإطار الذي وضعته العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري باستخدام نهج تعاوني ومتكامل، يحدد رؤية مشتركة واستراتيجية لإقامة الشراكات من أجل تحقيق توطيد السلام بالتعاون مع السلطة الإقليمية لدارفور ولجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    En cuanto al apoyo de la UNAMID al proceso interno de diálogo y consultas en Darfur, la Misión inició conversaciones con la Autoridad Regional de Darfur, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana para el Sudán y el Gobierno de Qatar sobre el concepto de las operaciones de apoyo a esa iniciativa. UN 14 - وفيما يتعلق بدعم العملية المختلطة للحوار والمشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور، استهلت البعثة مناقشات مع السلطة الإقليمية لدارفور وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالسودان وحكومة دولة قطر بشأن مفهوم عمليات دعم تنفيذ وثيقة الدوحة.
    :: 20 reuniones de consulta con los principales actores y grupos pertinentes, en coordinación con la Autoridad Regional de Darfur, las autoridades locales, la administración autóctona y los dirigentes tribales con el objetivo de preparar una conferencia de mediación para fomentar la firma de acuerdos de paz locales mediante los que se puedan solucionar los conflictos entre tribus UN :: عقد 20 اجتماعا تشاوريا مع الجهات الفاعلة/الجماعات ذات الصلة الرئيسية، بالتنسيق مع السلطة الإقليمية لدارفور والسلطات المحلية والإدارة الأهلية وزعماء القبائل، في إطار التحضير لعقد مؤتمر وساطة لتيسير توقيع اتفاق سلام محلي لحسم النزاع القبلي
    :: Celebración de 5 conferencias de solución de conflictos y mediación entre las tribus, en coordinación con la Autoridad Regional de Darfur, las autoridades locales y los principales agentes de las comunidades y tribus, a fin de facilitar la firma de un acuerdo local de paz o cesación de las hostilidades UN :: عقد 5 مؤتمرات لتسوية النزاعات بين القبائل أو الوساطة بينهم، بالتنسيق مع السلطة الإقليمية لدارفور والسلطات المحلية والجهات الفاعلة الرئيسية من القبائل والمجتمعات المحلية، من أجل تيسير توقيع اتفاق سلام محلي و/أو وقف الأعمال العدائية
    :: Organización de 60 reuniones con la Autoridad Regional de Darfur sobre la creación y el funcionamiento de los órganos de gobierno de transición que se prevén en el Documento de Doha para la Paz en Darfur (por ejemplo, el Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur, la Comisión de Tierras de Darfur y la Comisión de Indemnización) UN :: تنظيم 60 اجتماعاً مع السلطة الإقليمية لدارفور بشأن إنشاء وتشغيل الأجهزة الحكومية الانتقالية التي تنص عليها وثيقة الدوحة للسلام في دارفور (مثل صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور ومفوضية أراضي دارفور ومفوضية التعويضات)
    :: Organización de reuniones mensuales con la Autoridad Regional de Darfur sobre la creación y gestión de los órganos de gobierno de transición creados por el Documento de Doha para la Paz en Darfur (como el Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur, la Comisión de Tierras de Darfur y la Comisión de Reparación e Indemnización) UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع السلطة الإقليمية لدارفور بشأن إنشاء وتشغيل الأجهزة الحكومية الانتقالية التي تنص عليها وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور (مثل صندوق إعادة إعمار وتنمية دارفور ومفوضية أراضي دارفور ومفوضية التعويضات)
    :: Organización de reuniones mensuales con la Autoridad Regional de Darfur sobre el funcionamiento y la gestión de los órganos de gobierno de transición del DDPD (como el Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur, la Comisión de Tierras de Darfur, la Comisión de Reparación e Indemnización y la Comisión de la Justicia, la Verdad y la Reconciliación) UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع السلطة الإقليمية لدارفور بشأن تشغيل وعمليات الأجهزة الحكومية الانتقالية التي تنص عليها وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور (مثل صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور ومفوضية أراضي دارفور ومفوضية التعويضات وجبر الضرر ومفوضية العدالة والحقيقة والمصالحة)
    Organización de 60 reuniones con la Autoridad Regional de Darfur sobre la creación y el funcionamiento de los órganos de gobierno de transición que se prevén en el Documento de Doha para la Paz en Darfur (por ejemplo, el Fondo para la Reconstrucción y el Desarrollo de Darfur, la Comisión de Tierras de Darfur y la Comisión de Indemnización) UN تنظيم 60 اجتماعاً مع السلطة الإقليمية لدارفور بشأن إنشاء وتشغيل الأجهزة الحكومية الانتقالية التي تنص عليها وثيقة الدوحة للسلام في دارفور (مثل صندوق التعمير والتنمية في دارفور ومفوضية أراضي دارفور ومفوضية التعويضات)
    Reuniones consultivas de alto nivel con la Autoridad Regional de Darfur, a saber: a) 3 reuniones con la UNAMID sobre cuestiones que podían afectar al funcionamiento de la Autoridad; y b) 3 reuniones conjuntas con la UNAMID y el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la aplicación, supervisión y seguimiento de la Estrategia de Desarrollo de Darfur y la prestación de apoyo conjunto al Gobierno del Sudán y la Autoridad UN عُقدت اجتماعات تشاورية رفيعة المستوى مع السلطة الإقليمية لدارفور على النحو التالي: (أ) 3 اجتماعات مع العملية المختلطة بشأن المسائل التي يمكن أن تؤثر على سير عمل السلطة الإقليمية؛ (ب) 3 اجتماعات مشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ورصد هذا التنفيذ ومتابعته وتقديم الدعم المشترك إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية لدارفور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more