"مع الشخص الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la persona que
        
    • con alguien que
        
    • con el tipo que
        
    • con el hombre que
        
    • con quien
        
    • con el que
        
    • de la persona que
        
    • con su ser
        
    • con un tipo que
        
    • con una persona que
        
    Y es lo que haces con tus amigos cuando realmente puedes ser vista en publico con la persona que estas saliendo. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Pidió a los dirigentes del Sindicato del Personal que se reunieran con la persona que estaba siendo considerada para el puesto de Ombudsman, a lo que se negaron. UN وطلبت إلى قادة اتحاد الموظفين أن يلتقوا مع الشخص الذي ينظر في تعيينه في منصب أمين المظالم، الأمر الذي رفضوه.
    ¿Ha tenido una buena experiencia con la persona que conoció? TED هل كانت تجربتك جيدة مع الشخص الذي قابلته؟
    Te estoy ofreciendo una oportunidad y mejor relación con alguien que perdiste Open Subtitles انا اقدم لك فرصة لتطور العلاقة مع الشخص الذي خسرته
    No entiende y francamente, yo tampoco por qué su personaje se acuesta con el tipo que le instala Internet si ya está teniendo una aventura con su profesor de yoga. Open Subtitles هي تفهم وأنا أيضاً لماذا هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟ وهي لازالت على علاقة معي؟
    Igual que un par de conejos. ¿No te molesta que haya hecho eso con el hombre que odias? Open Subtitles مثل زوجين من الفئران ألا يضايقك أنها كانت تفعل ذلك مع الشخص الذي تكرهه ؟
    Va allí a tomar el té en cualquier lugar del campamento con la persona que ahí lo invitará. Open Subtitles هل تذهب لتناول الشاي في أي مكان في المخيم مع الشخص الذي يضيفك
    Tenemos que hablar con la persona que nos advirtió: Cindy Campbell. Open Subtitles يجب أن نتكلم مع الشخص الذي شاهد هذا أولاً سيندي كامبل
    Todos los asuntos medicos en una violacion deben quedarse con la persona que la atiende hasta que lo coloca en custodia de la policia. Open Subtitles المسائل الطبية في حالات الاغتصاب . . يجب أن تبقى مع الشخص الذي وجده حتى تأتي الشرطة و يكون تحت رعايتها
    Estar con la persona que amas para el rsto de tu vida, lo harías? Open Subtitles وان تكون مع الشخص الذي تحبه لبقية حياتك، هل ستفعل ذلك؟
    Hey, ¿sabes que la mayoría de los acosadores creen... que tienen una relación con la persona que acosan? Open Subtitles أتعلم أن معظم المتربصين يعتقدون حقاً بأنهم على علاقة مع الشخص الذي يتربصونه؟
    Ninguno de nosotros puede estar con la persona que realmente quiere Open Subtitles لاانا ولاانتي نستطيع ان نكون مع الشخص الذي نريد.
    No pasaré un día más con alguien que quiere sabotearme. Open Subtitles لأنني لن أقضي يوماً آخر مع الشخص الذي يسعى لتدميري
    Cuando estás con alguien que te gusta ¿no quieres saber qué hace que se sientan bien? Open Subtitles عندما تكوني مع الشخص الذي تحبين ألا تريدين أن تعرفي عن الأمر الذي يجعلهم يشعرون بشعور جيد؟
    Si claro, una prueba con alguien que me importa. Open Subtitles نعم الاختبار اتى بنتيجة مع الشخص الذي اهتم به
    De cena con el tipo que dejó para estar contigo. Open Subtitles خرجت لتناول العشاء مع الشخص الذي تركته من أجلك
    Estoy aquí para hablar de hombre a hombre con el tipo que conocía. Open Subtitles انا هنا رجل لرجل، و لأتكلم مع الشخص الذي اعرفه
    Volví después de todos estos meses porque quería estar con el hombre que amaba Open Subtitles عدت بعد كل تلك الشهور لاني اريد ان اكون مع الشخص الذي احب.
    Si crees en el amor, ¡aplaude! Si estás aquí con quien amas, cógele su mano. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بالحب صفق باليدين إذا كنت هنا مع الشخص الذي تحب
    Entonces cuando estabas durmiendo con el que no debe ser nombrado... Open Subtitles إذًا عندما كنتِ تنامين مع الشخص الذي يجب ألاّ يُسمى
    de la persona que vigila quien sube y baja del tren. Open Subtitles سأبدأ مع الجسم. لكم اثنين من البداية مع الشخص الذي يشاهد للجميع الحصول على والنزول من القطار.
    Así que si quieren ver más cosas verdes... vayan a casa con su ser amado. Open Subtitles اذا أردتم رؤية أكثر من الفريكي ديكي إذهبو إلى البيت و كونوا مع الشخص الذي تحبونه.
    Lo único que pareció raro fue mi padre hablando con un tipo que le estuvo sacando sangre. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بدا غريباً هو أن أبي تحدث مع الشخص الذي سحب دمه لبرهة من الوقت
    Y nada mejor que comenzar con una persona que vino de muy lejos para estar aqui. Open Subtitles ولنبدأ مع الشخص الذي جاء من ابعد الطرق ليكون هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more