"مع اللجنة الإحصائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • con la Comisión de Estadística
        
    • con la División de Estadística
        
    Mesa redonda conjunta con la Comisión de Estadística sobre indicadores sobre la violencia contra la mujer UN اجتماع فريق خبراء مشترك مع اللجنة الإحصائية بشأن مؤشرات العنف ضد المرأة
    En respuesta a las inquietudes de los Amigos de la Presidencia, se propone que la lista de entidades integrantes (no de las personas) se establezca de común acuerdo con la Comisión de Estadística. UN واستجابة لشواغل أصدقاء الرئيس يُقترح أن يتم الاتفاق مع اللجنة الإحصائية على قائمة العضوية، ولكن ليس على الأفراد.
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer debatió el asunto con la Comisión de Estadística y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وأجرت لجنة وضع المرأة حوارات مع اللجنة الإحصائية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    La Oficina del Informe sobre Desarrollo Humano acogería con agrado la oportunidad de trabajar con la Comisión de Estadística para promover estas medidas. UN ويرحب مكتب تقرير التنمية البشرية بالفرص المتاحة للعمل مع اللجنة الإحصائية لتحقيق ذلك.
    En relación con la primera etapa, la secretaría del Grupo de Oslo, en cooperación con la División de Estadística y algunos miembros del Grupo de Oslo, preparó un proyecto de modelo para consignar las prácticas nacionales. UN 45 - و فيما يتصل بالمرحلة الأولى، أعدت أمانة فريق أوسلو، بالتعاون مع اللجنة الإحصائية وأعضاء مختارين من الفريق، مشروع نموذج لتدوين ممارسات البلدان.
    En los últimos años, se ha mantenido ese tipo de colaboración con la Comisión de Estadística y se han logrado muy buenos resultados. UN وفي الأعوام الأخيرة، حقق هذا التعاون القدر الأكبر من النجاح والاستمرارية مع اللجنة الإحصائية.
    La Comisión estaba cooperando estrechamente con la Comisión de Estadística sobre la cuestión multidimensional de la migración, que también fue de interés especial para la Comisión de Derechos Humanos. UN واللجنة تتعاون تعاونا وثيقا مع اللجنة الإحصائية بشأن قضية الهجرة ذات الأبعاد المتعددة، التي كانت موضع اهتمام خاص لدى لجنة حقوق الإنسان أيضا.
    La OMS hizo hincapié en su compromiso de cooperar con la Comisión de Estadística así como con los organismos asociados por conducto del Comité. UN وأكدت منظمة الصحة العالمية على التزامها بالتعاون مع اللجنة الإحصائية ومع الوكالات الشريكة من خلال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية.
    Consulta del Grupo de Voorburg con la Comisión de Estadística en marzo de 2005 UN المشاورات التي أجراها فريق فوربرغ مع اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2005
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Esas delegaciones subrayaron la necesidad de que la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano celebrara más consultas con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas y con autoridades nacionales pertinentes. UN وأبرزت هذه الوفود ضرورة أن يشارك مكتب تقرير التنمية البشرية في مزيد من المشاورات مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والسلطات الوطنية ذات الصلة.
    Para vigilar la violencia por razón de género y evaluar los progresos para su prevención, los Estados Miembros deben trabajar con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas para elaborar indicadores desglosados por sexo sobre la incidencia de la violencia. UN إن رصد العنف القائم على أساس نوع الجنس وتقييم التقدم المحرز نحو الوقاية منه يستلزمان أن تعمل الدول الأعضاء مع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة لوضع مؤشرات مصنفة حسب الجنس عن حالات العنف.
    Se realizarán esfuerzos para estrechar la colaboración con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, las demás comisiones regionales, las secretarías de las organizaciones de integración regional, las oficinas de estadística de los Estados miembros, y otras organizaciones internacionales. UN كما ستبذل الجهود لتحقيق تعاون أوثق مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، واللجان الإقليمية الأخرى، وأمانات منظمات التكامل الإقليمي والمكاتب الإحصائية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى منظمات دولية أخرى.
    Por ejemplo, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha continuado su estrecha colaboración con la Comisión de Estadística mediante la celebración de una mesa redonda conjunta de alto nivel y dos actividades conjuntas organizadas paralelamente sobre la elaboración de indicadores, por ejemplo respecto de la violencia contra la mujer. UN فقد واصلت لجنة وضع المرأة، على سبيل المثال، تعاونها الوثيق مع اللجنة الإحصائية عن طريق عقد اجتماع طاولة مستديرة مشتركة وتنظيم حدثين متوازيين مشتركين بشأن وضع المؤشرات، بما فيها مؤشرات عن العنف ضد المرأة.
    Como parte de sus métodos de trabajo revisados, la Comisión prestó más atención a la medición de los progresos realizados en la aplicación, mediante estadísticas e indicadores, en particular aumentando su colaboración con la Comisión de Estadística. UN 18 - كجزء من أساليب العمل المنقحة، زادت اللجنة من تركيزها على قياس التقدم المحرز في التنفيذ بواسطة الإحصاءات والمؤشرات، بطرق منها تعزيز التعاون مع اللجنة الإحصائية.
    Se realizarán esfuerzos para estrechar la colaboración con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, las demás comisiones regionales, las secretarías de las organizaciones de integración regional, las oficinas de estadística de los Estados miembros, y otras organizaciones internacionales. UN كما ستبذل الجهود لتحقيق تعاون أوثق مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة، واللجان الإقليمية الأخرى، وأمانات منظمات التكامل الإقليمي، والمكاتب الإحصائية للدول الأعضاء، بالإضافة إلى منظمات دولية أخرى.
    El Foro Permanente informó al Grupo de las consultas que se estaban celebrando con la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, el único órgano que podría homologar indicadores, que indicaban que era preciso disponer de un método simple y viable de reunión de datos que se pudiera adoptar ampliamente. UN وأحاط المنتدى الدائم الفريق علما بالمشاورات الجارية مع اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، وهي الهيئة الوحيدة التي يمكن أن تصادق على المؤشرات، التي أظهرت أن هناك ضرورة لاتباع أسلوب بسيط وممكن لجمع البيانات التي يمكن تقاسمها على نطاق واسع.
    Consulta del Grupo de Voorburg con la Comisión de Estadística en marzo de 2005 UN المشاورات التي أجراها فريق فوربرغ مع اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة في آذار/مارس 2005(أ)
    m) Lamentó la falta de consultas con la Comisión de Estadística acerca de la revisión del actual índice de desarrollo humano; UN (م) أعربت عن أسفها للافتقار إلى التشاور مع اللجنة الإحصائية بشأن تنقيح المؤشر الحالي للتنمية البشرية؛
    m) Lamentó la falta de consultas con la Comisión de Estadística acerca de la revisión del actual índice de desarrollo humano; UN " (م) أعربت عن أسفها للافتقار إلى التشاور مع اللجنة الإحصائية بشأن تنقيح المؤشر الحالي للتنمية البشرية؛
    A petición de los contadores nacionales, la OCDE, en consulta con la División de Estadística de las Naciones Unidas y la Eurostat, ha preparado una propuesta para la cuarta revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme consistente en la agregación al más alto nivel de 10 a 11 categorías para la transmisión de datos por actividades relativos al SCN. UN 12 - بناء على طلب المحاسبين الوطنيين، قامت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بتشاور مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بوضع تجميع مقترح رفيع المستوى جدا للفئتين من 10 إلى 11 من التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد يتعلق بإبلاغ بيانات نظام الحسابات القومية بحسب الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more