Durante el proceso de empadronamiento, la UNIOSIL cooperó estrechamente con la Comisión Electoral Nacional en la transmisión de mensajes especiales dirigidos a las mujeres. | UN | وقد عمل المكتب على نحو وثيق، خلال عملية تسجيل الناخبين، مع اللجنة الانتخابية الوطنية لإيصال رسائل محددة تستهدف المرأة. |
Estamos examinando con la Comisión Electoral Nacional Independiente y el Ministerio del Interior las mejores vías para atender la solicitud del Presidente. | UN | ونحن نعمل مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة الداخلية بشأن كيفية تنفيذ طلب الرئيس على أكمل وجه. |
La Dependencia de Asistencia Jurídica prestó ayuda en la elaboración del marco jurídico para las elecciones y colaboró con la Comisión Electoral Nacional sobre reglamentos y procedimientos. | UN | وقدمت وحدة المساعدة القانونية المساعدة في صياغة الإطار القانوني للانتخابات وعملت مع اللجنة الانتخابية الوطنية على وضع اللوائح والإجراءات. |
:: Reuniones diarias de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre el establecimiento del presupuesto electoral y la aplicación de los mecanismos de supervisión de las elecciones locales | UN | :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
:: 40 reuniones de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente y el Gobierno sobre el establecimiento y desarrollo de mecanismos transparentes de solución de las controversias electorales | UN | :: 40 اجتماعا استشاريا مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والحكومة بشأن وضع وتطوير آليات شفافة لحل المنازعات الانتخابية. |
:: Copresidencia con la Comisión Electoral Nacional Independiente de 26 reuniones del Comité Técnico Electoral, en el que participan los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y los donantes para intercambiar información y coordinar las actividades | UN | :: المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل مشاطرة المعلومات وتنسيق الأنشطة |
:: Reuniones diarias de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre el establecimiento del presupuesto electoral y la aplicación de los mecanismos de supervisión de las elecciones locales | UN | :: اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لوضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية |
:: 40 reuniones de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente y el Gobierno sobre el establecimiento y desarrollo de mecanismos transparentes de solución de las controversias electorales | UN | :: 40 اجتماعا استشاريا مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والحكومة بشأن وضع وتطوير آليات شفافة لحل المنازعات الانتخابية |
:: Copresidencia, con la Comisión Electoral Nacional Independiente, de 26 reuniones del Comité Técnico Electoral integrado por los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y los donantes para intercambiar información y coordinar las actividades | UN | :: المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات، التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة |
:: Reuniones diarias con la Comisión Electoral Nacional Independiente para coordinar y determinar las necesidades logísticas para la distribución de materiales electorales, de capacitación y educación cívica | UN | :: اجتماعات يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لتنسيق وتحديد الاحتياجات اللوجيستية لتوزيع المواد الانتخابية ومواد التدريب والتثقيف المدني |
Reuniones diarias de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre el establecimiento del presupuesto electoral y la aplicación de los mecanismos de supervisión de las elecciones locales | UN | الانتخابية الوطنية المستقلة واستقلاليتها البرلمان عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية 50 من الاجتماعات الاستشارية بشأن الميزانية الانتخابية والاجتماعات |
Reuniones diarias de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente sobre el establecimiento del presupuesto electoral y la aplicación de los mecanismos de supervisión de las elecciones locales | UN | عقد اجتماعات استشارية يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع الميزانية الانتخابية ولتنفيذ آليات الرقابة على الانتخابات المحلية اجتماعا استشاريا |
Reuniones de asesoramiento 40 reuniones de asesoramiento con la Comisión Electoral Nacional Independiente y el Gobierno sobre el establecimiento y desarrollo de mecanismos transparentes de solución de controversias electorales | UN | عقد 40 اجتماعا استشاريا مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والحكومة بشأن وضع وتطوير آليات شفافة لحل المنازعات الانتخابية |
Copresidencia, con la Comisión Electoral Nacional Independiente, de 26 reuniones del Comité Técnico Electoral integrado por los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y los donantes para intercambiar información y coordinar las actividades | UN | المشاركة مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في رئاسة 26 اجتماعا للجنة التقنية للانتخابات، التي تتألف من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمانحين من أجل تبادل المعلومات وتنسيق الأنشطة |
Reuniones diarias con la Comisión Electoral Nacional Independiente para coordinar actividades y determinar las necesidades logísticas para la distribución de material electoral, de capacitación y de educación cívica | UN | اجتماعات يومية مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لتنسيق وتحديد الاحتياجات اللوجستية لتوزيع المواد الانتخابية ومواد التدريب والتثقيف المدني |
Además, insto a los partidos a que respeten el código de conducta de la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y trabajen en estrecha colaboración con la Comisión Electoral Nacional respecto de los arreglos para las elecciones de 2012. | UN | كما أحث الأحزاب على الالتزام بما نصت عليه مدونة قواعد السلوك التي وضعتها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية والعمل على نحو وثيق مع اللجنة الانتخابية الوطنية في الترتيب لانتخابات عام 2012. |
:: Seis reuniones con la Comisión Electoral Nacional Independiente, el Ministerio de Justicia, el Tribunal Supremo y los donantes del Comité Directivo para definir y establecer una estrategia para la solución de controversias electorales | UN | :: عقد ستة اجتماعات مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة العدل والمحكمة العليا والجهات المانحة للجنة التوجيهية، لاستحداث وتنفيذ استراتيجية لتسوية الخلافات المتعلقة بالانتخابات |
En el Sudán colaboró estrechamente con la Comisión Electoral Nacional y los observadores y supervisores de elecciones de la Unión Africana con objeto de promover la igualdad de género a lo largo de todo el proceso electoral. | UN | ففي السودان، تعاونت الهيئة بشكل وثيق مع اللجنة الانتخابية الوطنية ومراقبي الانتخابات وراصديها في الاتحاد الأفريقي لتعزيز المساواة بين الجنسين في جميع مراحل العملية الانتخابية. |
En este sentido, el Presidente también propone que se organice, en el momento oportuno, una reunión con la Comisión Electoral Nacional, la Comisión de Inscripción de Partidos Políticos y la Policía de Sierra Leona para discutir los avances y las necesidades. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح الرئيس كذلك تنظيم اجتماع، في وقت ملائم، مع اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وشرطة سيراليون لمناقشة التقدّم المحرز والاحتياجات. |
Por su parte, la MONUSCO debería reforzar el diálogo con las autoridades congoleñas, en particular con la Comisión Electoral Nacional Independiente, acerca de la preparación y realización de la campaña electoral. | UN | أما بعثة الأمم المتحدة، فينبغي لها أن تعزِّز الحوار مع السلطات الكونغولية، ولا سيما مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة فيما يتعلق بإعداد وسير الحملة الانتخابية. |